"Агата Кристи. Похищение королевского рубина (Э.Пуаро)" - читать интересную книгу автора И тут Пуаро осенило. Он указал на грязный клочок бумаги.
- Это вы написали, Энни? - У меня ничего плохого не было на уме, сэр. В самом деле, ничего. - Ну, конечно, Энни, я знаю, - он ей улыбнулся. - Но расскажите мне об этом. Почему вы так написали? - Так вот, сэр, это из-за тех двоих, сэр. Из-за мистера Ли-Уортли и его сестры. Хотя она никакая ему не сестра, конечно. Никто из нас этому не верил. И ни чуточки она не была больна. Мы все это понимали. Мы думали - мы все думали, - что тут творятся какие-то странные дела. Я вам честно все расскажу, сэр. Я была в ее ванной, доставала чистые полотенца и кое-что подслушала. Он был в ее комнате и они разговаривали. Я слышала все яснее ясного. "Этот сыщик, - сказал он, - этот тип Пуаро, который собирается приехать сюда. Мы должны что-то сделать. Нужно как можно скорее убрать его с дороги". Потом он понизил голос и добавил таким противным, зловещим тоном: "Куда ты положила это?" - А она ответила: "В пудинг". О сэр, мое сердце так и подскочило. Мне казалось, что оно вот-вот перестанет биться. Я подумала, что они хотят отравить вас, подсыпать аду в рождественский пудинг. Я просто не знала, что делать! Миссис Росс не стала бы слушать такую, как я. Тогда мне пришло в голову вас предупредить. Я так и сделала и положила эту записку вам на подушку, чтобы вы нашли ее, когда будете ложиться спать. Энни остановилась, перевести дыхание. Пуаро посмотрел на нее долгим, серьезным взглядом. - Я думаю, вы смотрите слишком много детективных фильмов, Энни, - сказал он, наконец, - а может быть, это телевидение? Но главное, у вас подарок. - О, благодарю вас, сэр. Очень вам благодарна, сэр. - Какой подарок хотели бы вы получить, Энни? - Можно мне попросить все, что я захочу? Любой подарок, сэр? - Да, - ответил Пуаро осторожно, - в разумных пределах, конечно. - О сэр, могли бы вы мне купить сумочку для косметики? Настоящую модную косметичку, такую же шикарную, как у сестры мистера Ли-Уортли, которая, на самом деле, не его сестра? - Хорошо, - сказал Пуаро, - я думаю, это можно будет устроить. Удивительная вещь, - продолжал он задумчиво. - На днях я был в музее, видел экспонаты древнего Вавилона и другие предметы тысячелетней древности. Так вот, я увидел там сумочку для косметики. Поразительная стойкость. О женщины! - Простите, сэр? - Ничего, ничего, это я рассуждал сам с собой. Вы получите свою сумочку, дитя мое. - О, благодарю вас, сэр. Я очень вам благодарна, сэр. Энни удалилась, преисполненная восторга. Пуаро посмотрел ей вслед, удовлетворенно кивая головой. - Да, - сказал он себе. - А теперь пора уезжать, я здесь больше не нужен. Неожиданно, две нежные ручки обвились вокруг его шеи. - Не могли бы вы стать прямо под омелой? - спросила Бриджит. |
|
|