"Агата Кристи. Кража в Гранд-отеле (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора

Только выходила и сразу же возвращалась обратно. Буду только рада, если
полиция обыщет меня. Мне нечего бояться!
В это время в дверь постучали. Инспектор распахнул ее, и его лицо
посветлело.
- Превосходно! - воскликнул он. - Я вызывал нашу сотрудницу для
проведения обыска. Вот знакомьтесь. Вам, наверное, лучше пройти в другую
комнату.
Горничная последовала туда с гордо поднятой головой. Служащая полиции
направилась за ней.
Француженка опустилась на стул и зарыдала. Пуаро осматривался вокруг,
я же пытался набросать по возможности точный чертеж комнаты.

***

- Куда ведет эта дверь? - спросил Пуаро, кивая в сторону двери у окна.
- В другие апартаменты, - ответил инспектор. - Она закрывается на
засов.
Пуаро подошел к двери, отодвинул засов, нажал на ручку и попытался
открыть ее. Дверь не поддалась.
- Значит, на той стороне есть такая же задвижка, - заметил он. -
Хорошо, здесь, кажется, все в порядке.
Затем он подошел к окнам и исследовал каждое из них по очереди.
- Ни одного балкона.
- Однако, если бы он даже и был, это вряд ли прояснило бы дело,
поскольку камеристка комнаты не покидала, - нетерпеливо проговорил
инспектор.
- Evidemment "Конечно (фр).", - с невозмутимым видом сказал Пуаро.
- Так как мадемуазель утверждает, что она не выходила из комнаты...
В этот момент его прервали. В комнату вошла сотрудница полиции вместе
с горничной.
- Ничего, - произнесла она лаконично.
- Теперь, надеюсь, этой французской дряни станет стыдно за то, что
она оскорбила порядочную прислугу! - заявила девушка.
- Хорошо, хорошо, - сказал инспектор, распахивая перед ней дверь. -
Никто вас и не думал подозревать. Вас осмотрели просто для порядка. Можете
идти. Мы вас больше не задерживаем.
Горничная вышла с большой неохотой.
- А ее вы тоже будете обыскивать? - Она показала на Селестину.
- Безусловно!
Выпроводив ее, инспектор закрыл дверь на ключ. Полицейская служащая
повела Селестину в расположенную рядом маленькую комнатку. Через несколько
минут они вернулись назад. Результат был тем же.
Лицо инспектора становилось все мрачнее...
- Весьма сожалею, но мне придется обыскать помещение, - обратился он
к миссис Опальзен. - Очень жаль, мадам, но я должен выяснить все до конца.
Ведь если колье не у вас, значит, оно спрятано где-то в этой комнате.
Селестина закричала и снова вцепилась в руку Пуаро. Он наклонился к ней и
что-то прошептал на ухо. Та с сомнением посмотрела на него.
- Si, si, mon enfant "Да, да, дитя мое (фр.).", обещаю вам, поэтому
будет лучше не оказывать никакого сопротивления. Потом он повернулся к