"Агата Кристи. Кража в Гранд-отеле (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автораТолько выходила и сразу же возвращалась обратно. Буду только рада, если
полиция обыщет меня. Мне нечего бояться! В это время в дверь постучали. Инспектор распахнул ее, и его лицо посветлело. - Превосходно! - воскликнул он. - Я вызывал нашу сотрудницу для проведения обыска. Вот знакомьтесь. Вам, наверное, лучше пройти в другую комнату. Горничная последовала туда с гордо поднятой головой. Служащая полиции направилась за ней. Француженка опустилась на стул и зарыдала. Пуаро осматривался вокруг, я же пытался набросать по возможности точный чертеж комнаты. *** - Куда ведет эта дверь? - спросил Пуаро, кивая в сторону двери у окна. - В другие апартаменты, - ответил инспектор. - Она закрывается на засов. Пуаро подошел к двери, отодвинул засов, нажал на ручку и попытался открыть ее. Дверь не поддалась. - Значит, на той стороне есть такая же задвижка, - заметил он. - Хорошо, здесь, кажется, все в порядке. Затем он подошел к окнам и исследовал каждое из них по очереди. - Ни одного балкона. - Однако, если бы он даже и был, это вряд ли прояснило бы дело, поскольку камеристка комнаты не покидала, - нетерпеливо проговорил - Evidemment "Конечно (фр).", - с невозмутимым видом сказал Пуаро. - Так как мадемуазель утверждает, что она не выходила из комнаты... В этот момент его прервали. В комнату вошла сотрудница полиции вместе с горничной. - Ничего, - произнесла она лаконично. - Теперь, надеюсь, этой французской дряни станет стыдно за то, что она оскорбила порядочную прислугу! - заявила девушка. - Хорошо, хорошо, - сказал инспектор, распахивая перед ней дверь. - Никто вас и не думал подозревать. Вас осмотрели просто для порядка. Можете идти. Мы вас больше не задерживаем. Горничная вышла с большой неохотой. - А ее вы тоже будете обыскивать? - Она показала на Селестину. - Безусловно! Выпроводив ее, инспектор закрыл дверь на ключ. Полицейская служащая повела Селестину в расположенную рядом маленькую комнатку. Через несколько минут они вернулись назад. Результат был тем же. Лицо инспектора становилось все мрачнее... - Весьма сожалею, но мне придется обыскать помещение, - обратился он к миссис Опальзен. - Очень жаль, мадам, но я должен выяснить все до конца. Ведь если колье не у вас, значит, оно спрятано где-то в этой комнате. Селестина закричала и снова вцепилась в руку Пуаро. Он наклонился к ней и что-то прошептал на ухо. Та с сомнением посмотрела на него. - Si, si, mon enfant "Да, да, дитя мое (фр.).", обещаю вам, поэтому будет лучше не оказывать никакого сопротивления. Потом он повернулся к |
|
|