"Агата Кристи. Похищение Джонни Уэйверли (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автораникто не крадет детей ради выкупа.
- Да, здесь это не принято, - заметил Пуаро. - Продолжайте, мосье. - Ну, Ада мне житья не давала, и хотя я чувствовал себя полным идиотом, все-таки обратился в Скотленд-Ярд. Они тоже не восприняли это всерьез - согласились со мной, что это чья-то глупая шутка. Двадцать восьмого я получил третье письмо: "Вы не заплатили. Завтра, двадцать девятого, в полдень, ваш сын будет похищен. Вам придется заплатить выкуп в пятьдесят тысяч фунтов". Я отвез это письмо в Скотленд-Ярд. На этот раз они не на шутку взволновались. И пришли к выводу, что письма писал какой-то сумасшедший и что, по-видимому, в назначенный час будет предпринята попытка похищения. Меня заверили, что будут приняты все необходимые меры предосторожности. Инспектор Макнейл со своими ребятами должен был прибыть в Уэйверли на следующее утро, чтобы заняться этим делом. Я с облегчением отправился домой. И все же меня не покидало чувство, что мы в осаде. Я дал указание никого не принимать и никого не выпускать из дома. Вечер прошел без происшествий. Утром жена почувствовала недомогание. Я был обеспокоен ее состоянием и послал за доктором Дакером. Симптомы озадачили доктора. И хотя он не решался сказать, что ее отравили, я чувствовал, что он сделал именно этот вывод. Он уверил меня, что опасности никакой нет, но пройдет пара дней, прежде чем она оправится. Вернувшись после разговора с доктором к себе в комнату, я увидел приколотую к подушке записку. Я был потрясен и весьма озадачен. Записка была написана тем же почерком и содержала всего два слова: "В двенадцать". И тут, мосье Пуаро, я пришел в ярость! Кто-то в доме был замешан в этом - кто-то из слуг Я их всех допросил, устроил Коллинз, сообщила мне, что она видела утром, как няня Джонни прошмыгнула на улицу. Я допросил няню, и она во всем призналась. Оказывается, она оставила ребенка с горничной и удрала на свидание - с мужчиной. Хорошенькие вещи происходят в моем доме. Она отрицала, что приколола записку к моей подушке... Может, это, конечно, и не она, не знаю... Но я решил, что не могу рисковать. А вдруг все-таки она? Я был уверен, что кто-то из слуг замешан в этом деле. Под конец я вышел из себя и уволил всех скопом - няню и всех остальных. Я дал им час на то, чтобы они собрали вещи и убрались прочь. И без того красное лицо мистера Уэйверли побагровело при этом воспоминании. - Возможно, это было несколько несвоевременно, мосье? - предположил Пуаро. - Исходя из последующих событий, вы, вероятно, играли на руку вашим врагам. Мистер Уэйверли уставился на него. - Об этом я не подумал. Мне хотелось их всех убрать. Я телеграфировал в Лондон, чтобы вечером прислали новых слуг. А до этого со мной должны были остаться только те, кому я полностью доверял: мисс Коллинз - секретарь моей жены, и Тредуелл - дворецкий, которого я знал с детства. - А эта мисс Коллинз, как долго она жила с вами? - Год, - сказала миссис Уэйверли. - В качестве компаньонки она неоценима - секретарь и великолепная домохозяйка. - А няня? - Няня жила у нас шесть месяцев. Она пришла с блестящими |
|
|