"Агата Кристи. Второй гонг (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора - Какого черта? - удивился Гарри. - Это сильно напоминает выстрел.
Слева от них открылась дверь гостиной, и в холл вышел смуглый привлекательный мужчина лет тридцати пяти. - Что это было? - поинтересовался он, - Очень напоминает выстрел. - Должно быть, выхлоп, сэр, - ответил дворецкий. - С этой стороны шоссе проходит совсем рядом, а окна наверху открыты. - Возможно, - с сомнением произнесла Джоан, - но дорога ведь там, - махнула она рукой вправо, - а звук, по-моему, шел оттуда, - показала она в противоположную сторону. Смуглый мужчина покачал головой. - А по-моему, нет. Я был в гостиной и готов поклясться, что это донеслось вон оттуда. - Он кивнул в направлении гонга и входной двери. - Потому и вышел. - Итак: восток, запад и юг, - подвел итог Гарри, не выносивший, когда последнее слово оставалось за кем-то другим. - Чтобы дополнить картину, Кин, я выбираю север. Уверен, звук донесся оттуда. Какие будут предположения? - Какие же еще, кроме убийства? - улыбнулся Джеффри Кин. - Прошу прощения, мисс Эшби. - Да нет, ничего, - отозвалась Джоан. - Всего-навсего мурашки. Что называется, кто-то прошел по моей могиле. - Убийство.., отличная идея, - оживился Гарри. - Но, увы! Ни стонов, ни крови. Боюсь, максимум, на что мы можем рассчитывать, это кролик, застреленный браконьером. - На редкость приземленно, но, полагаю, так оно и есть, - согласился - Слава богу, мы не опоздали! - горячо воскликнула Джоан. - Я просто-таки скатилась с лестницы, решив, что дали второй гонг. Дружно смеясь, они вошли в просторную гостиную. Личэм Клоуз был одним из самых знаменитых старинных особняков Англии. Его владельцем, Хьюбертом Личэмом Роше, завершался славный и древний род, представители побочных ветвей которого любили поговаривать, что "Нет, кроме шуток, по старине Хьюберту давно уже плачет психушка. Совсем ведь, бедолага, спятил". Даже со скидкой на присущую друзьям и родственникам склонность к преувеличению, в этом несомненно была какая-то доля истины. Хьюберт Личэм Роше был, как минимум, эксцентричен. Прекрасный музыкант, он тем не менее отличался совершенно неуправляемым темпераментом и доходящим до абсурда чувством собственной значимости. Его гостям приходилось либо разделять его пристрастия, либо перестать быть его гостями. Одним из таких пристрастий была музыка. Если хозяин играл для гостей, что он частенько проделывал по вечерам, действо должно было вершиться в абсолютном безмолвии. Брошенная шепотом фраза, шорох платья или хотя бы даже просто движение - и он как ужаленный разворачивался, сверля источник возникшего шума убийственным взором, а несчастный прощался со всякой надеждой посетить этот дом вновь. Еще одним наваждением для гостей была безукоризненная пунктуальность, которая ожидалась от них в отношении ужина. Завтрак никого не интересовал - к нему можно было спуститься хоть в полдень или вообще не спускаться. Обед тоже считался низменным физиологическим процессом поглощения холодных |
|
|