"Феликс Кривин. Фантастика-буфф (Авт.сб. "Хвост павлина")" - читать интересную книгу авторавозрасте, остаются живыми, изобретают вечный двигатель, средство лечения
рака, пишут такие книги, о которых действительный мир не мог и мечтать. - Откуда это вам известно? - Известно. Потому что некоторые гении из возможного мира иногда забредают в действительный мир, навеки поражая его воображение. К примеру, Леонардо да Винчи. Мы не перестаем удивляться, как в пятнадцатом веке мог родиться такой гений. Художник, изобретатель, мыслитель. А он не рождался. Все дело в том, что он не рождался. Он просто случайно забрел из мира возможного в мир действительный. - А почему бы всей этой прекрасной возможности не переселиться в мир действительности? - В истории так не бывает, чтобы все было хорошо. Если плохого нет, оно производится из хорошего. В истории плюс на плюс дает минус. - Об этом тоже поговорите с моим мужем. Он у меня с детства увлекается математикой. - Как это - у вас с детства? Вы что, замужем с детства? - Я неправильно выразилась. Конечно, в детстве мы не были знакомы, но он уже тогда увлекался математикой. - Вы правильно выразились, миссис Хост. Просто случайно из мира действительности забрели в мир возможности. Ведь вы могли быть с детства знакомы, могли вместе расти... В мире возможном это так и было... - Ваши родители могли бы назвать вас Джемсом, мистер Уатт. Почему они не назвали вас Джемсом? - Джемсом? Вы слишком многого хотите от них, миссис Хост. Они не назвали меня даже Уаттом. 5. ПОЛИЦИЯ НА ГРЕБНЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ В ожидании инспектора Хоста миссис Фунт и мисс Стерлинг обсуждали свои печальные обстоятельства. - У вас тоже пропал любовник? - У меня пропал муж. - А любовник у вас не пропал? - У меня нет любовника. - Вообще нет? Странно, что вы сами в этом признаетесь. - Тут мисс Стерлинг привела с некоторым искажением латинскую фразу, смысл которой сводился к тому, что добродетель - это всего лишь не востребованный порок или что-то в этом роде. Миссис Фунт запротестовала, из чего мисс Стерлинг сделала вывод, что любовник у нее все-таки не пропал, и миссис Фунт должна была это подтвердить, так как это соответствовало истине. Она стала жертвой древнегреческого софизма: "То, чего я не терял, у меня есть". Согласно этой ложной мудрости получалось, что раз миссис Фунт любовника не теряла, значит, любовник у нее есть. Мисс Стерлинг немножко знала латынь, а мыслила немножко по-древнегречески. - А у меня пропал любовник, - вздохнула она. - Такой человек... Солидный, семейный... Ах, мистер Фунт, мистер Фунт, как я буду без вас? - Вы? Без мистера Фунта? - парадокс предыдущей фразы заключался в том, |
|
|