"Джон Кризи. Инспектор Вест на отдыхе ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу автора

того пакета, маленького пакетика, имело колоссальное значение для меня и
моего мужа. Теперь пакет обнаружен.
- Прекрасно, - пробормотал Вест.
- Может быть, вам будет интересно взглянуть на него?
- Еще бы!
Она раскрыла свою сумочку и достала пакет, завернутый в коричневую
бумагу. Затем протянула его Роджеру.
- Я сломала печати, чтобы удостовериться, что все цело.
- Благодарю вас.
Роджер сорвал обертку и бросил ее на стул позади себя случайным жестом,
на который она, по всей видимости, не обратила никакого внимания. В его
руках оказался футлярчик из черной кожи с золотыми петельками и затвором. Он
внимательно осмотрел его, а затем поднял крышку.
Внутри на черном бархате покоилось изящное жемчужное ожерелье.
Жемчужины были подобраны по все убывающей величине. Нитка лежала в форме
двух соединенных сердец.
Роджер поднял глаза.
- Вы должны быть счастливы, что такая ценность нашлась, миссис Риддел.
Этот футляр похитили у вашего мужа?
- Да нет. В конечном итоге я отыскала его в чемодане. Но я-то
вообразила, что ожерелье украли.
Глаза Роджера весело блеснули.
- И ради этого вы приезжали ко мне?
Она насмешливо расхохоталась.
- Я подумала, что его украли, когда вы сказали, что у вас его нет. В
субботу вечером мой муж сказал мне, что он намеревается отнести ожерелье к
вам, так как боится за его сохранность. Вы, конечно, спросите, почему он не
отнес его в банк или в сейф? - Она пожала плечами. - На это я не сумею
ответить, инспектор. Я не могу объяснить ни одного поступка мужа за
последние несколько недель. Я знаю одно, он жил невероятно напряженно,
поведение его частенько бывало эксцентричным.
Роджер помолчал, потом серьезно спросил:
- Вы думаете, его убили из-за этого ожерелья?
- Не имею понятия. Вы думаете, что это действительно так?
Ее самообладание было потрясающим.
- Да, - ответил Роджер. - И в то же время такое зверское убийство из-за
драгоценностей... Воры и убийцы, как правило, антагонисты, понимаете ли,
нападение было такое жестокое, что...
- Инспектор, разве необходимо вдаваться в такие подробности?
- Боже мой, какой же я бездушный осел?
Роджер защелкнул футляр и отдал его женщине.
- Большое спасибо вам за то, что вы показали мне такую роскошь. И за
объяснение загадки, на которую могло бы уйти много драгоценного времени.
Она направилась к двери, он пошел ее провожать. Глянув на коричневую
бумагу на стуле, он подумал, что она действительно про нее забыла, потому
что сразу же сунула футляр в сумочку.
- Я должен предупредить вас кое о чем, - спокойно заметил Вест. -
Визиты на дом к полицейскому могут быть неверно поняты. Меня обвинят в
сговоре с вами. Если вам потребуется увидеть меня еще раз, вы всегда сможете
найти меня в Ярде.