"Александр Александрович Крон. Трус " - читать интересную книгу автора Ш е б а л и н (берет депешу). Разрешите прочесть?
Р ы д у н. Читайте. У меня голова идет кругом от этого вздора. Ш е б а л и н (читает). "Ставлю на вид невысылку донесений политических настроениях вверенной части мероприятиях пресечению...". Р ы д у н. Вы слышали? Нужно родиться немцем, чтобы писать подобную ахинею. Я тридцать лет служу в армии и утверждаю, что у русского солдата нет и не может быть политических настроений. У меня, благодарение богу, не женские курсы! Читайте. Ш е б а л и н (читает). "Примите экстренные меры выявлению действующих антиправительственных сил зепете преступной пропаганды точка Предупреждаю случае политических эксцессов отзыве зепете расформировании части предании суду...". Р ы д у н. Ну, этого я не просил вас читать! (Забирает депешу.) "...Подлинное подписал командир второго железнодорожного батальона подполковник фон Ранк". (Шебалину.) Вы хотели знать, какие задачи перед вами ставит командование? Так вот-с! Ш е б а л и н (медленно). На мой взгляд, в этом вздоре есть здравый смысл, Евграф Антонович. Р ы д у н. А кто сказал, что это вздор? Это воинский приказ! Я прошу присутствующих не забывать этого. Приказы не обсуждаются, а выполняются. Я хочу, чтобы меня поняли! Ш е б а л и н. Я с вами совершенно согласен. Т и ц (немного придя в себя). Он... Он... социалист! (Грозит пальцем и опять валится.) Р ы д у н. Фу! Скоро эти социалисты начнут мне сниться по ночам. опасный состав. Много сброда, мещан, мастеровых... Я не поручился бы за некоторых. З о л о т а р е в (мстительно). Например, за юную особу на телеграфе... Впрочем, она как будто облечена вашим высоким доверием? Ш е б а л и н. Вы не правы. Я бы, скорее, назвал правой вашу щеку, столь недавно пылавшую огнем после одной попытки склонить эту особу к интимности. Хохот. Хотя это, вероятно, сплетни? З о л о т а р е в. Георгий Николаевич! Ш е б а л и н. Простите, я забыл, что вы не цените моих каламбуров. Р ы д у н. Да перестаньте вы! Ш е б а л и н (вызывающе). Во всяком случае, я ручаюсь за ее преданность мне. В таком захолустье - это клад. Старик, видно, держит ее в строгости. Но мы уже целовались. З о л о т а р е в (свирепо). Меня это не интересует! Ш е б а л и н (дразнит). Целуется - как бес! Р ы д у н. Да перестаньте вы!! Зал третьего класса. Идет пар от огромного железного чайника, вокруг которого греются солдаты, беседуя, прихлебывая горячий чай. Некоторые лежат, прикорнув |
|
|