"Сьюзен Кросби. Тайны семейные и любовные " - читать интересную книгу автора ***
Пряный аромат коснулся носа Джо, а затем окутал все его тело. И вдруг жар растекся от носа до кончиков его пальцев. Джо повернул голову в поисках душистого цветка, но вместо этого увидел высокую темноволосую женщину с умопомрачительной фигурой. Ее маскарадный костюм смотрелся экзотически - длинное красное платье с множеством тонких кожаных ремешков, плотно облегающее каждый удивительный изгиб ее тела, пышные оборки, которые колыхались, подобно колоскам пшеницы на ветру, при каждом ее шаге. Длинные ноги, обутые в туфли на высоких каблуках, казались еще длиннее. В волосах пряталась красная роза. Черная маска, отделанная кружевом, открывала только ее алые губы и темные, бездонные глаза. - Buenos noches <Добрый вечер (исп.) - здесь и далее прим. редактора.>, - проговорила женщина с идеальным испанским произношением, обнажив белоснежные зубы. - Buenos noches. - Бросив беглый взгляд на руку женщины, Джо отметил, что она была без обручального кольца. - Можно присоединиться к вам? - спросила она. Джо протянул ей руку, помогая забраться на каменную площадку возле водопада. Теперь женщина находилась в нескольких сантиметрах от него. Ее грудь была скрыта от посторонних глаз лишь тонким кружевом, на фоне которого четко выделялись упругие соски. Джо сделал усилие над собой и перевел взгляд на ее лицо. - Спасибо, - сказала она, оглядываясь вокруг. - Здесь так красиво, правда? Надеюсь, я не помешала вам? На ее лице появилась улыбка. Что-то в ней показалось Джо знакомым. Может быть, ее голос? Или ее умопомрачительная фигура? Какая уверенность в себе! Наверное, она актриса, решил Висент. Может быть, он видел ее в кино? Джо знал почти всех адвокатов в Лос-Анджелесе, занимающихся уголовным правом. Стоящая рядом с ним женщина не походила ни на одного из них. Если бы только она сняла маску! - Ну и где же ваш плащ, мистер Зорро? - спросила Арианна. - Это же не встреча в верхах. Она засмеялась. Ее волшебный смех струился как ручеек. Огонь в желудке Джо начал терять свою испепеляющую силу. - Вы танцуете? - Здесь все танцуют. - Я имею в виду, вы танцуете фламенко? - Ему хотелось увидеть ее в движении, почувствовать пряный аромат ее разогретого тела. Прошло столько времени с тех пор, как Джо последний раз ощущал нечто, отдаленно напоминающее страсть, что он не сразу понял, что с ним происходит, почему его дыхание стало поверхностным, а сердце бешено билось. - Да, танцую, - сказала она, уверенно вздернув подбородок. Он ждал. Но, по всей вероятности, сейчас она не настроена танцевать. Напряжение между ними нарастало, но его причиной было, скорее, затянувшееся ожидание, а не смущение. - Откуда вы знаете Скотта? - наконец спросила Арианна, прервав долгую паузу. Фантазия Джо работала со скоростью ракеты, и в своих мыслях он |
|
|