"Сьюзен Кросби. Шестое правило обольщения" - читать интересную книгу авторавойти?
Когда все протиснулись в холл, Сантос протянул Клэр бумагу. Рейз заскулил. - Я сейчас вернусь, - сказала Клэр, не взяв документ. - Только запру собаку в кухне. Когда она возвратилась, то выглядела спокойной. Сантос передал ей бумагу. - У меня есть ордер, мисс Уинстон. - Что за ордер? - Требование, чтобы вы выдали записку, которую вам оставила ваша сестра, Дженнифер Уинстон. Клэр взглянула на Куинна. Ему было видно, как ей больно. Из-за него записка больше не будет частной - ее увидит окружной прокурор, да и не он один. - Потребовалось трое мужчин, чтобы принести мне одну бумажку и забрать другую? Клэр начала читать. Сантос переминался с ноги на ногу. - Мисс Уинстон, - через некоторое время произнес Сантос. - Там говорится, что... - Я умею читать. Она открыла ящик стола, вынула клочок бумаги и протянула ему. Сантос прочитал записку и передал ее Куинну. Дорогая Клэр. Я сделала то, о чем ты просила. Я свяжусь с тобой. Люблю, Джен. - Что это означает? - спросил Сантос. - О чем вы ее просили? другом месте. - Почему? - Она жила здесь достаточно долго. - Ее автомобиль находится в вашем гараже. - Я не могу этого объяснить. Полагаю, она вернется за ним. - Вы осветлили волосы. Она подняла брови. Куинн решил, что она выглядит великолепно - надменная и холодная. Вот тебе и мягкая, добрая учительница! - Ну и что? - спросила Клэр. - Теперь вы очень похожи на нее. Вы притворились вашей сестрой, мисс Уинстон, чтобы она могла скрыться? - В соответствии с вашим ордером я обязана отдать вам записку. И я ответила на вопросы, на которые отвечать не обязана. Вам пора удалиться. - Клэр жестом указала на дверь. Куинн отступил в сторону, пропуская Сантоса и его спутника. - Вы тоже уходите, мистер Джерард. - Я хотел бы побеседовать с вами, - сказал Куинн. - Мне не о чем с вами разговаривать. - А мне надо вам кое-что сказать. Я буду стоять здесь, у открытой двери. - Куинн вытянул визитную карточку из кожаного бумажника и передал ей. - Моя работа для окружного прокурора закончена, потому что ваша сестра уехала и я не могу больше следить за ней. С этого момента у нас с вами частное дело. Все останется строго между нами. - Вы знали, что они будут ждать нас, - сказала она обвиняющим тоном. - Я знал, что сегодня они будут здесь. |
|
|