"Сьюзен Кросби. Шестое правило обольщения" - читать интересную книгу автора

- До свидания, Клэр.
Он закрыл за собой дверь и ушел, не оглянувшись. Ему не хотелось
видеть, как она стоит у окна и смотрит ему вслед.

Глава четвертая

Ничего из одежды Клэр не пропало, и коробки от краски для волос в
мусоре не оказалось. Не было ни единого намека на то, куда отправилась Джен.
Клэр преодолела свой гнев. Наверное, Джен решила ничего не сообщать о себе,
чтобы Клэр не начала беспокоиться, а потом, смягчившись, пригласила ее снова
жить вместе.
Нет, хватит, решила Клэр. Джен давно взрослая и может устраивать свою
жизнь самостоятельно. Клэр никогда не могла понять, почему сестра хотела
жить с ней. Клэр не готовила для нее еду, не стирала ее белье...
Каждый день Клэр ждала, что придет Куинн. Глупо было с ее стороны
надеяться на это - у него наверняка слишком много работы. Но она чувствовала
необъяснимую связь с ним и надеялась, что и он чувствует нечто подобное.
Несколько раз она набирала первые шесть цифр его телефона, потом вешала
трубку. Что она могла сказать? "Когда я думаю о вас, у меня замирает
сердце"? Он полагает, что ее сестра виновна. Как Клэр может быть с тем, кто
так считает? Получается, что ее жизнь опять разрушается из-за Джен.
Рейз залаял и выбежал из кухни. Через секунду раздался звонок в дверь.
Отложив шкурку, которой шлифовала последний кухонный шкаф, Клэр посмотрела в
глазок, затем улыбнулась и открыла дверь. Пришла мама Джен, Мэри, которую
Клэр считала своей второй матерью.
- Привет, дитя! О, Клэр! Прекрасно! Ты стала блондинкой. Сначала я даже
приняла тебя за Дженни.
Женщина вошла. Рейз крутился вокруг нее.
- Перестань, - серьезным голосом приказала Клэр.
Рейз, как обычно, не послушался.
- Как поживает моя любимая собачка? - ворковала Мэри, а Рейз танцевал
на задних лапах и опирался передними на ее бедра.
- Вниз, - приказала Клэр снова. - Сидеть.
Рейз не сел. Клэр вздохнула.
- Ты выглядишь симпатично, дорогая, - проворковала Мэри и обняла ее.
- Спасибо, Мэри. Ты тоже хорошо выглядишь. Как идут дела?
Клэр обожала эту высокую пятидесятилетнюю женщину с ярко-рыжими
длинными вьющимися волосами, с тщательно нанесенной яркой косметикой и
звонкими металлическими украшениями. Когда Клэр впервые увидела сияющую
улыбку Мэри, то сразу поняла, почему отец когда-то увлекся ею.
- Дела идут неплохо, - ответила Мэри. - Клиентов столько, что я
отказываю новым.
- Еще бы! Всем известно, как прекрасно ты делаешь массаж.
- Конечно! - Мэри согнула руки, будто желая показать бицепсы. -
Надеюсь, что мои руки всегда останутся здоровыми. Слушай, дорогая, я всю
неделю оставляла Дженни сообщения на ее сотовом, а она не ответила ни на
одно. Ничего страшного, конечно, но я только что попробовала еще раз, и
номер оказался отключен. Что могло произойти?
- Джен ушла.
- Что ты хочешь сказать?