"Сергей Круподеров. Слепое оружие " - читать интересную книгу авторабыстро. Не стоило наверно пытаться блистать своими знаниями и делать его из
меди. Пока не прошло воспоминание, Сандер поспешил об этом рассказать: - Мой корабль затонул, а потом меня выбросило на берег. Как позже выяснилось, на этот остров. 'Ну кого волнует, что потом произошло несколько лет спустя?', не теряя грустного настроения подумал юный маг. - Что было, то прошло, молодой человек, - граф соскочил с коня и успокаивающе похлопал Сандера по плечу. - Раз ты меня не заешь, представлюсь. Граф Сарет Арленд, властитель Шены и окрестных земель. Не смотря на внешнее сочувствие, внутри у графа сохранялась настороженность. Молодой человек отвлекся от своих воспоминаний и укоризной посмотрел на собеседника. - Ну все, все, - с искренне улыбкой сказал тот, поднимая руки. - Постараюсь больше не играть роль радушного хозяина. Вы, молодой человек, тоже между прочим, не представились. - Сандер, - прозвучал короткий ответ. - А имя рода? - с прежней настороженностью спросил граф. - Предпочел бы его не сообщать. Я решил отделиться от рода. - Тут он родственников могут проверить. В этом мире связь была куда быстрее курьера на лошади. - Подобные заявления не облегчают ваше положение, - ничуть не расстроившись сказал Сарет и без запинки продолжил: - Хорошо, я с вами хотел поговорить по другому поводу. То что мне сообщила племянница о сатирах, правда? - Да, - не задумываясь ответил Сандер. - Сами подумайте, у нее был амулет как у вас. Она не могла поверить неправде. Граф слега смутился, но тут же нашел простое объяснение: - Это тот же самый амулет. И когда она мне рассказывала, он еще был на ней. Но это не важно, - недовольно поморщился он, оттого что пришлось оправдываться, - расскажи лучше еще раз что ты видел. - Незадолго до того, как я отправился от берега на север острова, - осторожно подбирая слова начал рассказывать Сандер, - я оказался свидетелем того, как высаживались сатиры. Точно количества кораблей не скажу, но насчитал я не меньше пяти и вдалеке еще виднелись. Широко они к берегу пристали. - Как выглядели корабли? - перебил граф Арланд. |
|
|