"Сергей Круподеров. Слепое оружие " - читать интересную книгу автора

быстро. Не стоило наверно пытаться блистать своими знаниями и делать его из
меди. Пока не прошло воспоминание, Сандер поспешил об этом рассказать: - Мой
корабль затонул, а потом меня выбросило на берег. Как позже выяснилось, на
этот остров.

'Ну кого волнует, что потом произошло несколько лет спустя?', не теряя
грустного настроения подумал юный маг.

- Что было, то прошло, молодой человек, - граф соскочил с коня и
успокаивающе похлопал Сандера по плечу. - Раз ты меня не заешь,
представлюсь. Граф Сарет Арленд, властитель Шены и окрестных земель.

Не смотря на внешнее сочувствие, внутри у графа сохранялась
настороженность. Молодой человек отвлекся от своих воспоминаний и укоризной
посмотрел на собеседника.

- Ну все, все, - с искренне улыбкой сказал тот, поднимая руки. -
Постараюсь больше не играть роль радушного хозяина. Вы, молодой человек,
тоже между прочим, не представились.

- Сандер, - прозвучал короткий ответ.

- А имя рода? - с прежней настороженностью спросил граф.

- Предпочел бы его не сообщать. Я решил отделиться от рода. - Тут он
ничуть не соврал, так как принял это решение только что, сообразив, что его
родственников могут проверить. В этом мире связь была куда быстрее курьера
на лошади.

- Подобные заявления не облегчают ваше положение, - ничуть не
расстроившись сказал Сарет и без запинки продолжил: - Хорошо, я с вами хотел
поговорить по другому поводу. То что мне сообщила племянница о сатирах,
правда?

- Да, - не задумываясь ответил Сандер. - Сами подумайте, у нее был
амулет как у вас. Она не могла поверить неправде.

Граф слега смутился, но тут же нашел простое объяснение:

- Это тот же самый амулет. И когда она мне рассказывала, он еще был на
ней. Но это не важно, - недовольно поморщился он, оттого что пришлось
оправдываться, - расскажи лучше еще раз что ты видел.

- Незадолго до того, как я отправился от берега на север острова, -
осторожно подбирая слова начал рассказывать Сандер, - я оказался свидетелем
того, как высаживались сатиры. Точно количества кораблей не скажу, но
насчитал я не меньше пяти и вдалеке еще виднелись. Широко они к берегу
пристали.

- Как выглядели корабли? - перебил граф Арланд.