"Светлана Крушина. Голос дороги ("Грэм Соло" #1) " - читать интересную книгу автора

раз выходил на улицу и, конечно, встречал старых знакомых, в том числе и
Роджера. При случайных встречах он, как решил заранее, делал вид, будто их
не знает. Мальчишки тоже проходили мимо, отворачиваясь. Один только Роджер
выказал удивление, когда встретил Грэма - охромевшего, озлобленного, но
ничуть не испуганного, - но только кивнул и тут же растворился в толпе.
Больше они не виделись.)
На обратном пути им встретился вельможа верхом на вороном коне.
Неизвестно, что ему понадобилось на рынке, но народ расступался перед ним,
кланяясь и глазея. Возможно, он просто срезал дорогу, и короткий путь
проходил как раз через рынок. Грэму не было дела ни до вельможи, ни до
причин, побудивших его поехать через рынок; его внимание было приковано к
великолепному черному жеребцу, поэтому он не поднимал голову и не мог
видеть, с каким удивлением его разглядывает всадник. Зато Анастейжия
смотрела на нобиля, не отрываясь, и не могла поверить глазам: у мужчины было
узкое смуглое лицо и грачиный профиль, совсем как у Грэма, только глаза были
черные, а не синие.
Нобиль, несомненно, тоже заметил и оценил сходство. Он резко натянул
поводья, и вороной заржал, норовя встать на дыбы. Чтобы избежать его копыт,
Грэм шарахнулся в сторону, корзина соскользнула у него с руки,
перевернулась - и овощи посыпались на мостовую. Грэм, ругаясь сквозь зубы,
на четвереньках бросился собирать их. Вельможа спрыгнул с седла и в
растерянности встал над ним.
- Чтоб тебе провалиться, болван! - в сердцах сказал Грэм, не поднимая
головы. - Можно, наверное, смотреть, куда прешь!
- Простите, я не хотел пугать вашего слугу, - помявшись, обратился
вельможа к растерявшейся Анастейжии. И опустился на корточки рядом с Грэмом,
чтобы помочь.
- Слуга? - вскинулся Грэм, чья мальчишеская гордость, в то время
чрезмерная, была задета.
- Он не слуга, - пролепетала Анастейжия.
- Простите, - повторил вельможа. А Грэм уже вовсе забыл и про картошку,
и про цветную капусту, и про оскорбление - как завороженный, он разглядывал
лицо вельможи. Оно казалось страшно знакомым, только он никак не мог
сообразить, где его видел, и это выводило его из себя.
- Как тебя зовут, мальчик? - спросил нобиль.
- Как назвали, так и зовут, - огрызнулся Грэм, стряхнув оцепенение, и
выпрямился во весь рост. Те овощи, которые он не успел подобрать, все равно
погибли в рыночной толчее, под ногами прохожих.
Вельможа тоже встал и отряхнул замшевые перчатки. В прорезях на пальцах
сверкнули перстни.
- Мне хотелось бы поговорить с тобой, - мягко и почти кротко сказал
он. - Это можно?
- Мне еще корзины отнести надо, - нелюбезно возразил Грэм и потянул за
рукав Анастейжию, глаза которой так и прыгали изумленно с его лица на лицо
незнакомца. - Пойдем, что ли...
Но вельможа, ведя коня под уздцы, двинулся за ними.
- Я мог бы помочь.
- Сам справлюсь.
- Простите его, сударь, - виновато вставила Анастейжия.
- За что? - одновременно сказали вельможа и Грэм, два длинноносых