"Светлана Крушина. Королевская прогулка ("Грэм Соло" #2) " - читать интересную книгу автора

наверняка из старинного, знатного рода. Впрочем, титул он не назвал, и это
еще больше заинтересовало Грэма.
- Ну, вот и познакомились, - бодро сказал Оге и убрал меч. - А раз так,
пошли в лагерь, нечего тут торчать.
- А моего коня оставим на всеобщее обозрение?
- Ты верхом? Ну, пойдем за твоим конем. Одного я тебя не отпущу, -
объявил Оге.
Небольшой лагерь прятался между валунами. На поросшем короткой мягкой
травой пятачке стояли два шатра, перед ними горел костер, над которым висел
котелок. Поодаль паслись две стреноженные лошади. Грэм оглянулся, но больше
никого не увидел. Интересно, где товарищи медейца, про которых он говорил, и
сколько их?..
Своего коня Грэм оставил с лошадьми медейцев, а сам последовал
приглашению Оге и присел у костра на вросшем в землю плоском белом камне.
Протянул к огню руки, - стоял июль, но день выдался холодный, - и откинул
капюшон. Оге не замедлил с любопытством уставиться на его белую косу,
перевитую черной тесьмой.
- Ты ведь не из Медеи, верно?
- Верно, - согласился Грэм, ибо отрицать очевидное не имело смысла:
помимо прически, с головой его выдавал, как минимум, характерный протяжный
акцент, делающий речь похожей на заикание, и будь собеседник чуть
повнимательнее (или же поумнее), он без труда догадался бы, откуда родом
"пленник".
- А откуда?
- Не понимаю, какая тебе разница?
Оге важно надулся.
- Почем мне знать, вдруг ты касотский шпион? Тогда тебя надо пытать...
Эту несусветную чушь он выдал на полном серьезе, но в глазах его Грэм
совершенно явственно увидел такие лукавые искорки, каких не видел никогда в
жизни. Ну, разве только в черных глазищах Илис.
- Можешь попробовать, - в тон ему отозвался Грэм. - Только сразу
предупреждаю: не надейся, что справишься со мной легко.
- А я и не надеюсь. У касотцев хорошие шпионы, сразу все секреты не
выдают. Но если постараться... - Оге не договорил и привстал со своего
импровизированного сиденья. - О! Кажется, едут. Наконец-то. Ну, берегись, от
них ты так легко не отделаешься, как от меня.
Прислушавшись, Грэм различил стук копыт. Ехали двое или трое. Через
минуту из-за ближайшего валуна показались двое всадников в кольчугах. На
высоком вороном жеребце ехал высокий и широкоплечий молодой человек лет
двадцати двух, с красивым, хотя и несколько высокомерным лицом. У него были
черные, с сизым отливом, волосы, завязанные в хвост, смуглая кожа, черные
глаза и горбоносый профиль. Одежда его, как и у Оге, выглядела дорогой и
очень добротной, на поясе в ножнах хорошей работы висел меч с драгоценной
рукоятью.
Бок о бок с ним ехала девушка в мужском платье и кольчуге, очень юная,
почти дитя. Назвать ее красавицей было бы слишком большим преувеличением, но
какое-то своеобразное очарование таилось в чертах ее лица. Белизну высокого
и выпуклого лба оттеняли рыжие кудри, не уложенные в прическу, вздернутый
нос украшала россыпь бледных веснушек, а губы были еще по-детски пухлыми. А
вот серые глаза глядели совсем не по-детски, упрямо и властно. Похоже, эта