"Абель Санта Крус, Эрик Вонн. Моя вторая мама Книга 1 " - читать интересную книгу автора

- Я не уверен, что это мои дети, - усмехнулся Альберто.
Даниэла ошарашенно замолчала, потом подошла к Альберто и заглянула ему
в лицо, словно пытаясь разглядеть там что-то ранее ей неведомое...
- Подлец... Какой же ты подлец, Альберто...
- Все! Хватит болтать! - Херардо подскочил к Альберто и двумя сильными
ударами в живот и в челюсть сшиб его с ног. - Я тебя вышвырну отсюда!
- Херардо! Ради бога, Херардо! - закричала Даниэла.
Комната заполнилась людьми. Альберто с трудом поднялся с пола. Лицо его
было разбито. Он с ненавистью смотрел на Херардо.
- Ты мне заплатишь за это! Вы оба мне за это заплатите!
Хромая, он вышел из кабинета.
- Прошу вас, уйдите, - обратился Херардо к сбежавшимся людям. Он
подошел к Даниэле и тронул ее за плечо.
- Успокойся, успокойся, Даниэла. Все будет в порядке. Я сумею тебя
защитить.
Даниэла беззвучно плакала.

- Вы совсем ничего не ели, сеньора, - с сожалением сказала Дора. - Так
дальше нельзя...
Даниэла сидела у себя дома за столом и вяло ковыряла в тарелке, которую
служанка еще полчаса тому назад поставила перед ней.
- Через несколько дней я буду как новая, Дора... Обещаю тебе.
- Принести вам чаю?
- Да, будь добра... - Даниэла отодвинула тарелку с остывшим ужином.
Служанка сходила за чаем и поставила чашку на стол.
- Что-нибудь еще, сеньора?
- Нет, Дора. Спасибо... Иди спать.
- До завтра. Спокойной ночи.
Дора ушла. Даниэла проводила ее взглядом, встала и, взяв со стола чашку
с чаем, стала медленно подниматься по лестнице в спальню. Скрежет ключа в
замке и шум открывающейся двери заставили ее вздрогнуть и оглянуться.
- Альберто?! Что ты здесь делаешь? Мне надо было сменить замок...
- Ты знала, что я приду! - Альберто подскочил к ней и, сильно прижав к
себе, попытался поцеловать. - Ты хотела этого!
- Что ты делаешь!? - Даниэла выронила чашку.
- А вот что!
Альберто оторвал ее от пола, опрокинул на ступеньки и принялся
целовать.
- Пусти! - Даниэла наконец вырвалась из его объятий и, вскочив,
побежала вверх.
Альберто бросился за ней.
- Дора!!!
На крик Даниэлы вбежала испуганная служанка, Альберто остановился
посреди лестницы.
- Иди спать, Дора, - рассерженно бросил он. - С твоей сеньорой все в
порядке.
- Я не двинусь с места, пока вы не уйдете. - Дора взглянула на
Даниэлу. - Сеньора, может, позвать портье?
- Да, и как можно скорее! - крикнула Даниэла.
- Ладно, ладно... - Альберто увидел, как Дора направилась к двери, и