"Абель Санта Крус, Эрик Вонн. Моя вторая мама Книга 1 " - читать интересную книгу автора

вошли в ресторан. Даниэла рассеянно оглядела зал и вдруг увидела Альберто.
Он сидел за одним из столиков со своим закадычным дружком Гонсало и двумя
девицами. Вся компания чему-то весело смеялась. Откинув со лба роскошный
каштановый чуб, Альберто поднял голову и... замер, встретившись взглядом с
Даниэлой. Даниэла, как сомнамбула, стояла и смотрела на него, пока Херардо
не взял ее под локоть и не повел к свободному столику. Джина тоже заметила
Альберто, и ее смеющееся лицо сразу же приобрело выражение досады, смешанной
с презрением. Она усадила Даниэлу спиной к столику, за которым сидел
Альберто, и строго велела ей не оборачиваться.
- Хватит тебе на него глядеть. Не унижайся!
- Да, конечно... - Даниэла вздохнула и взглянула на спутников. -
Извините меня.
- Просто... нам надо было пойти в другое место, - огорченно сказал
Херардо.
- Не обращай внимания, - попросила Даниэла, притронувшись к его руке.
- Послушай, Даниэла, не вздумай рассказать Альберто о ревизии, - шепнул
Фелипе. - Пусть это будет для него сюрпризом.
- Конечно! - поддержала Джина. - Он может и деру дать... А вот и он сам
в гости к нам! Легок на помине...
Альберто оставил свою компанию и, подойдя к их столику, наклонился к
Даниэле.
- Видно, это твоя судьба встречаться со мною везде, куда бы ты ни
пошла. - Он взял Даниэлу за подбородок, но она отбросила его руку. - Тебе от
меня не скрыться...
- Лучше проваливай, Альберто, - голос Херардо не предвещал ничего
хорошего. Альберто откинул волосы со лба.
- Ты мне не указ!
- Если немедленно не уберешься отсюда, я тебя вышвырну, как собаку!
- Ай, как страшно!
Херардо вскочил. Его стул с грохотом отлетел в сторону. Люди, сидевшие
в зале, обернулись на шум. Фелипе поднялся и подошел к Альберто с другой
стороны.
- Ты что? Оглох? - тихо спросил он.
- Ради Бога... не надо скандала! - взмолилась Даниэла, видя, как от
столика Альберто к ним приближается Гонсало.
- Ладно... - Херардо положил ей руку на плечо.
- Спокойно, спокойно... Ничего не происходит... - усмехнулся Альберто
и, наклонившись к Даниэле, шепнул ей: - Об одном тебя прошу, дорогая. Не
забывай, что я люблю тебя. И что не успокоюсь до тех пор, пока мы снова не
будем вместе, как раньше... - Альберто разогнулся и фамильярно похлопал
Херардо по животу. - Приятного аппетита!
- Спасибо, - процедил тот, и они с Фелипе снова сели за стол.
Альберто пошел к своему столику.
- Уж конечно, он тебя любит! - презрительно сказала Джина. - Поэтому и
притащился сюда с двумя этими выдрами! Надеюсь, вы-то хоть, молодые люди,
сумеете оценить тот факт, что с вами сегодня... настоящие богини!
- И скромницы! - смеясь, добавил Фелипе. Обстановка несколько
разрядилась, но настроение у всех все-таки было неважное.

- Короче, поход не удался! - заявила Джина, когда после обеда они с