"Абель Санта Крус, Эрик Вонн. Моя вторая мама Книга 1 " - читать интересную книгу авторавошли в ресторан. Даниэла рассеянно оглядела зал и вдруг увидела Альберто.
Он сидел за одним из столиков со своим закадычным дружком Гонсало и двумя девицами. Вся компания чему-то весело смеялась. Откинув со лба роскошный каштановый чуб, Альберто поднял голову и... замер, встретившись взглядом с Даниэлой. Даниэла, как сомнамбула, стояла и смотрела на него, пока Херардо не взял ее под локоть и не повел к свободному столику. Джина тоже заметила Альберто, и ее смеющееся лицо сразу же приобрело выражение досады, смешанной с презрением. Она усадила Даниэлу спиной к столику, за которым сидел Альберто, и строго велела ей не оборачиваться. - Хватит тебе на него глядеть. Не унижайся! - Да, конечно... - Даниэла вздохнула и взглянула на спутников. - Извините меня. - Просто... нам надо было пойти в другое место, - огорченно сказал Херардо. - Не обращай внимания, - попросила Даниэла, притронувшись к его руке. - Послушай, Даниэла, не вздумай рассказать Альберто о ревизии, - шепнул Фелипе. - Пусть это будет для него сюрпризом. - Конечно! - поддержала Джина. - Он может и деру дать... А вот и он сам в гости к нам! Легок на помине... Альберто оставил свою компанию и, подойдя к их столику, наклонился к Даниэле. - Видно, это твоя судьба встречаться со мною везде, куда бы ты ни пошла. - Он взял Даниэлу за подбородок, но она отбросила его руку. - Тебе от меня не скрыться... - Лучше проваливай, Альберто, - голос Херардо не предвещал ничего - Ты мне не указ! - Если немедленно не уберешься отсюда, я тебя вышвырну, как собаку! - Ай, как страшно! Херардо вскочил. Его стул с грохотом отлетел в сторону. Люди, сидевшие в зале, обернулись на шум. Фелипе поднялся и подошел к Альберто с другой стороны. - Ты что? Оглох? - тихо спросил он. - Ради Бога... не надо скандала! - взмолилась Даниэла, видя, как от столика Альберто к ним приближается Гонсало. - Ладно... - Херардо положил ей руку на плечо. - Спокойно, спокойно... Ничего не происходит... - усмехнулся Альберто и, наклонившись к Даниэле, шепнул ей: - Об одном тебя прошу, дорогая. Не забывай, что я люблю тебя. И что не успокоюсь до тех пор, пока мы снова не будем вместе, как раньше... - Альберто разогнулся и фамильярно похлопал Херардо по животу. - Приятного аппетита! - Спасибо, - процедил тот, и они с Фелипе снова сели за стол. Альберто пошел к своему столику. - Уж конечно, он тебя любит! - презрительно сказала Джина. - Поэтому и притащился сюда с двумя этими выдрами! Надеюсь, вы-то хоть, молодые люди, сумеете оценить тот факт, что с вами сегодня... настоящие богини! - И скромницы! - смеясь, добавил Фелипе. Обстановка несколько разрядилась, но настроение у всех все-таки было неважное. - Короче, поход не удался! - заявила Джина, когда после обеда они с |
|
|