"Абель Санта Крус, Эрик Вонн. Моя вторая мама Книга 1 " - читать интересную книгу автораухищрения разбивались о тихий, почти лишенный выражения голос посетительницы
и круглые, невероятно живые, любопытные глаза малыша, которого та держала за руку. - Вчера соседка принесла мне газету. Представляете, что я почувствовала, когда увидела там фотографию Альберто... рядом с вами... - Господи, но это же невозможно, - пробормотала Даниэла. - Он не мог так поступить... Смотрите! - она показала женщине фотографию, которую держала в ящике стола. - Мы венчались в церкви... Все было так... прекрасно... - Мы с ним тоже венчались в церкви... - сказала женщина. Она взглянула на малыша. - У нас с ним двое детей... Знаете... я всегда надеялась, что он ко мне вернется. Особенно, когда носила Рубена. - А мы с ним в это время уже были женаты... Господи! Господи, что же это?! - Альберто всегда был бабником... К тому же, он любит красиво пожить, а для этого нужны деньги. Поэтому он и бросил меня. Он всегда злился, что я не могу его содержать... А потом я вообще осталась без работы... - Ради Бога, не продолжайте. Вы не представляете, как мне больно это слышать. - Я подумала, вам лучше знать правду. - Знаете что... - Даниэла решительно встала из-за стола. Нужно было что-то делать, каким-то образом разрубить этот узел, вдруг возникший в ее судьбе, и невыносимо, до боли стянувший ей сердце. - Давайте сейчас поедем ко мне домой! - Зачем?! - в голосе женщины послышался испуг. - Ради Бога, не надо... Он может рассердиться, и тогда... - Обещаю вам, ничего не будет. Нужно прояснить это дело раз и навсегда. - Прямо сейчас? - женщина еще колебалась. - Да, сейчас, - решительно сказала Даниэла. - Только подождите меня одну минуту. Я сейчас вернусь. Оставив женщину с малышом в кабинете, Даниэла бросилась к Джине. - Ты, конечно, надеешься, что ее брачное свидетельство - фальшивка... - заключила Джина, выслушав подругу. - Но ведь она могла все это выдумать?... - Не пытайся оправдать Альберто. Я тебя предупреждала, но ты же ничего не желала знать. - Я люблю его, Джина! - Любовь слепа... - Джина покачала головой. - Как зовут эту... другую жену Альберто? - Кажется, в брачном свидетельстве написано "Каролина Моралес". Джина задумалась. - Значит, Альберто не только вор, но еще и двоеженец... Не смотри на меня так. Я тебе тысячу раз говорила, что он тебя обкрадывает. И не реви! Черт бы побрал этого Альберто... Будь он сейчас тут, кажется, глаза бы ему выцарапала! - Ты понимаешь?! - слезы хлынули рекой из глаз Даниэлы. - Три года... Три года жизни! И все оказалось обманом... - Идем за этой женщиной, - решительно сказала Джина. - Идем, пока она |
|
|