"Абель Санта Крус, Эрик Вонн. Моя вторая мама Книга 2 " - читать интересную книгу автораАльберто, это искалечить твою жизнь. Поэтому ты должна быть умнее его.
Они еще долго разговаривали. Моника постепенно приходила в себя от потрясения. Теперь она уже спокойно слушала свою приемную мать, с каждой минутой все больше убеждаясь в ее правоте. Когда Даниэла предложила Монике поехать вместе с ней в круиз, она решительно отказалась. Такой выход из положения выглядел в ее глазах малодушием. Кроме того, Моника считала, что не заслуживает такого подарка после всего того, что ее родителям пришлось перенести по ее вине. За этим разговором их и застал Хуан Антонио, заехавший домой пообедать. Узнав о случившемся, он начал упрекать Монику, справедливо считая, что она виновата в том, что случилось с ее приемной матерью: - Тебе незачем было ездить туда. Видишь, чем это кончилось. - Этого уже не поправить, - вмешалась в разговор Даниэла. - Вместо того, чтобы вспоминать об ошибках, нам следует подумать, что мы будем делать. - О чем здесь думать? - Хуан Антонио устремил на жену удивленный взгляд. - Я прямо сейчас поеду к нему и объясню раз и навсегда, с кем он вздумал связываться. Моника попыталась отговорить отца, но Даниэла на этот раз не поддержала свою приемную дочь. Она была слишком зла на Альберто, чтобы удерживать мужа от расправы с ним: - Так будет лучше, Моника, - со вздохом сказала она. - Альберто не понимает человеческого языка. Пусть он убедится, что мы вовсе не беззащитны. поэтому через два часа после разговора с женой и дочерью он уже сидел в своей машине неподалеку от дома, где жили Альберто и Давид. Ему не пришлось долго ждать. Он издали заметил, как из-за угла появился знакомый автомобиль. "На ловца и зверь бежит", - подумал Хуан Антонио, освобождаясь от пиджака и закатывая повыше рукава рубашки. На этот раз он не собирался долго церемониться с Альберто. Не успел тот запереть дверцу машины, как железная рука Хуана Антонио уже крепко держала его за воротник рубашки. Альберто сделал вид, что не испугался, он криво ухмыльнулся и произнес: - Я знал, что вновь встречусь с вами. Только предупреждаю, кулаками вы ничего не добьетесь. Хуан Антонио приступил к делу без всяких предисловий. Голова Альберто дернулась от первого удара. - Я вас не боюсь, оставьте меня в покое! "Видно, этого недостаточно", - решил про себя Хуан Антонио и добавил Альберто кулаком под ребра: - Да как ты посмел дотронуться до Даниэлы? Как ты осмелился так нагло врать Монике? Альберто охнул от боли, но гадливая улыбка все равно не покидала его лица. - Я только сказал правду. Даниэла сама пришла ко мне, она по-прежнему любит меня. - Хуан Антонио заработал руками, как молотилка. - Я не виноват, если вы считаете себя суперменом, а ваша жена придерживается другого мнения. - Трус, слюнтяй! - Хуан Антонио нанес Альберто мощный удар в челюсть. |
|
|