"Андрей Круз. Я еду домой!" - читать интересную книгу авторапродаст. А ведь можно было и нелегальное что-то прикупить в свое время,
скатайся в Неваду, например, на оружейную толкучку, да и покупай. Там половине продавцов только деньги интересны, а не твоя идентификация. Никаких проблем. Проехав мимо, я выкрутил ручку газа, резко ускорившись, и покатил домой, наслаждаясь встречным ветром, задувающим под щиток. Заправлюсь по дороге, да и начну собирать вещички помаленьку. 21 марта, среда, вечер. Округ Юма, штат Аризона, США. До примерно девяти вечеров все было тихо, никакого движения вокруг. Телевизор тоже никаких новостей о местных событиях не передавал, Си-Эн-Эн транслировало некий невнятный репортаж из Москвы, сопровождаемый кадрами, показывающими омоновские патрули на улицах, бронетехнику и военных. Затем несколько раз показали трупы, просто лежащие на асфальте. Говорили о насилии в городе, показали мэра города, что-то говорившего в микрофон, но исключительно как иллюстрацию к репортажу - что сказал мэр, так и осталось за кадром. Я чуть было снова не кинулся звонить жене, но вовремя спохватился - в Москве еще шесть утра, спят они. Попозже их наберу. Затем нечто неприятное пришло с улицы. Откуда-то со стороны крошечного аэропорта Уэлтона, где я учился недавно вождению самолета, донеслась вспышка стрельбы, причем с применением автоматического оружия, а затем там поднялся столб черного дыма, словно горел целый грузовик покрышек. Наблюдал я это уже из своего двора. А ведь я там учился, на этом самом аэродроме. Я вытащил из кармана мобильный, нашел в списке номеров Дейва - инструктора по летной случилось, а если нет, то расскажу про дым и стрельбу - сойдет за дружеское беспокойство. Однако телефон Дейва не отвечал, а сразу переадресовывал на голосовую почту. Или выключен, или вне зоны покрытия, или следует предполагать худшее. - Что там случилось? - спросила меня через низкий забор соседка - коротко стриженая полная женщина лет сорока, работавшая менеджером в местном "Кей-Марте". - Не знаю... - мотнул головой я. - Стрельба, потом что-то загорелось. - Ой... - всплеснула руками соседка. - Если там разбился самолет, то у меня будет депрессия. Я не могу даже думать об этом. В противовес словам, говорила она вполне спокойно, даже чуть равнодушно. Я заподозрил, что упоминание депрессии должно было что-то символизировать в ее словах, например, степень ее участия к чужому горю. Или просто привычка, вроде условного рефлекса - "происшествие, депрессия, психоаналитик, чек". Она ушла в дом, но меня окликнули с другой стороны - из дома напротив вышел Том Райли, еще один сосед. Владелец небольшой строительной компании, высокий, тощий и седой, он придерживался ковбойского стиля в одежде, почти никогда не снимая со своей коротко стриженой головы белый "стетсон". Но здесь, в Аризоне, это вовсе не экзотика, так что никого он этим не удивлял. А сейчас этот его образ укрепляла винтовка с рычажным затвором, словно сошедшая с экрана вестерна, которую он держал на сгибе руки. Я бросил взгляд на ее ресивер из синеватой стали - на нем было выдавлено слово "Марлин" и калибр -.44 "магнум". Под револьверный патрон винтовка, для "ковбойских |
|
|