"Мелисса де ла Круз. Голубая кровь " - читать интересную книгу авторадрожать на тротуаре, ожидая, получится ли у них проскочить фейс-контроль.
- Не будь такой пессимисткой, - упрекнул ее Оливер. Это была его идея: покинуть уют его комнаты и бросить вызов ночной жизни Нью-Йорка, и Оливер не хотел от нее отказываться. - Если думать, что мы войдем, то мы войдем. Весь секрет в уверенности, уж поверь мне. Тут его "блэкберри" пискнул. Оливер вытащил смартфон из кармана и взглянул на экран. - Это Дилан. Он уже там, будет ждать нас у окон на втором этаже. - Я нормально выгляжу? - спросила Шайлер. Девушку внезапно охватили сомнения касательно ее наряда. - Отлично выглядишь, - автоматически отозвался Оливер. - Просто зашибись, - добавил он, быстро набирая ответ на смартфоне. - Ты даже не посмотрел на меня. - Я смотрю на тебя каждый день. Оливер рассмеялся, потом встретился взглядом с Шайлер, покраснел, что ему было совершенно не свойственно, и отвел глаза. Его "блэкберри" пискнул снова, и на этот раз Оливер, извинившись, отошел, чтобы поговорить. Шайлер увидела, как на другой стороне улицы у тротуара остановилось такси. Из него вышел высокий белокурый парень. И в этот же самый момент с другой стороны промчалось на большой скорости другое такси. Оно лихо завернуло, и сперва казалось, что оно объедет парня, но в последний момент тот бросился наперерез и исчез под колесами. Такси даже не остановилось, а поехало себе дальше как ни в чем не бывало. - Боже мой! - вырвалось у Шайлер. наверняка мертв. - Ты видел?! - спросила она, оглядываясь по сторонам в поисках Оливера, которого почему-то не было видно. Шайлер перебежала улицу, совершенно уверенная, что сейчас увидит труп, и чуть не наткнулась на того самого парня. Он стоял, пересчитывая мелочь в кошельке. Целый и невредимый. - Ты же должен быть мертв, - прошептала Шайлер. - Простите? - переспросил парень и насмешливо улыбнулся. Шайлер несколько опешила. Она узнала молодого человека. Это был Джек Форс из их школы. Знаменитый Джек Форс. Один из крутых парней - капитан школьной команды по лакроссу, исполнитель главных ролей в школьном театре, автор отчетной работы о торговых пассажах, опубликованной в "Уайред",[3] и такой красавчик, что у Шайлер не хватало духу смотреть ему в глаза. Может, ей померещилось. Может, ей просто показалось, будто она видела, как он нырнул наперерез машине. Наверное, так оно и есть. Она просто устала. - Я и не знала, что ты "шибанутый", - выпалила она, подразумевая поклонника стиля транс. - Ничего подобного. Я вообще-то вон туда, - объяснил Джек, показав на соседний с дверью "Банка" вход, как раз в этот момент очень пьяная рок-звезда проводила туда через ограждение нескольких хихикающих фанаток. Шайлер покраснела. - А, ну да, прости. И как я не догадалась. Джек дружелюбно улыбнулся ей. - Почему? |
|
|