"Мелисса де ла Круз. Маскарад ("Голубая кровь" #2)" - читать интересную книгу автора Она лихорадочным жестом указала на другую сторону канала. Оливер
обернулся. - Чего? - Вот та женщина! Кажется, это... кажется, это моя мать! Вот там! - вымолвила Шайлер, указывая на силуэт, который уже почти исчез в толпе людей, выходящих из Дворца дожей. - Ты чего, с дуба рухнула? - поинтересовался Оливер, внимательно глядя в ту сторону, куда указала девушка. - Вон та женщина? Ты серьезно? Скай, ты спятила? Твоя мать сейчас в Нью-Йорке, в больнице. И она кататоник, - сердито произнес он. - Да-да, я понимаю, но... Слушай, вон она показалась! Это она! Ей-богу, она! Шайлер вскочила. - Эй, куда тебя несет? - возмутился Оливер. - Что на тебя нашло? Погоди! Скай, сядь! - И он пробормотал себе под нос: - Мы только время зря потратим. Девушка развернулась к нему и сердито сверкнула глазами. - Ты вообще-то не обязан идти со мной! Оливер вздохнул. - Угу, как же. И ты добралась бы до Венеции сама? Ты дальше Бруклина не продвинулась бы. Шайлер громко выдохнула, не спуская глаз с белокурой женщины, ей не терпелось покинуть едва ползущую гондолу. Оливер прав: она была у него в долгу за то, что он сопровождал ее в Венецию. И ее раздражала такая зависимость от него. О чем она ему и сообщила. твой проводник и обязан помогать тебе ориентироваться в мире людей. Я только не понимал, что это означает быть твоим турагентом, - но ладно, не проблема. - Тогда помоги мне! - резко бросила Шайлер. - Мне нужно туда!.. Она вдруг решилась и одним изящным прыжком перемахнула из гондолы на тротуар. Ни один человек не смог бы проделать такой прыжок, поскольку до берега было добрых тридцать футов. - Шайлер! Погоди! - завопил Оливер, пытаясь не отстать от девушки. - Andiamo! Segua quella ragazza![1] - выкрикнул он, веля гондольеру следовать за Шайлер, хотя и сомневался, что лодка, приводимая в движение человеком, - подходящий способ гнаться за стремительно движущимся вампиром. Шайлер ощущала, что зрение ее, как и все чувства, обострилось. Она понимала, что движется быстро - настолько быстро, что казалось, будто все остальные вокруг стоят на месте. И все же женщина двигалась так же стремительно, как и сама Шайлер, если не быстрее. Она перемахивала через узкие каналы, вьющиеся через город, уворачивалась от скоростных катеров и мчалась к другому берегу реки. Но Шайлер неслась за ней по пятам. Они двое превратились в размытое пятно на карте города. Девушка поймала себя на том, что погоня внезапно придала ей бодрости - она словно бы напрягла мышцы, о которых прежде и не подозревала. В конце концов, когда Шайлер увидела, как женщина перепрыгнула с балкона на малозаметную лестничную площадку, она в отчаянии крикнула: - Мама! Но женщина не обернулась и быстро исчезла за дверью ближайшего палаццо. Шайлер запрыгнула на ту же лестничную площадку, перевела дыхание и тоже |
|
|