"Мелисса де ла Круз. Откровения (Любительский перевод) " - читать интересную книгу авторакоторыйкотрым она смерила Шайлер, когда они врезались в друг друга в
прихожей этим утром. Взгляд сказал: Что ты забыла здесь? У тебя нет никакого права на существование. "Что я такого сделала тебе?" Шайлер шептала, засовывая книгу в ее поношенный парусиновый мешок. "Ты спасла ей жизнь!" Мими впилась взглядом в изумительную рыжеволосую, которая это сказала. Блисс Ллевелин, техасская уроженка и прежний сателлит Мими, была ослепительна. Щеки Блисс были столь же красными как ее волосы. "Она спасла твою шкуру в Венеции, а у тебя даже не хватает вежливости( или приличия), чтобы быть благодарной!" Когда-то давно Блисс была тенью Мими, была счастлива исполнять все ее указы, но доверие сломалась между двумя прежними друзьями после последнего нападения Серебряной Крови, когда Мими была разоблачена как добровольный, хоть и неэффективный, заговорщик. Мими была осужден гореть, пока Шайлер не прибыла чтобы помочь ей при испытании крови. "Она не спасала мою жизнь. Она просто говорила правду. Моя жизнь никогда не была в опасности," Мими ответила, причесывая серебряной расческой через свои прекрасные волосы. "Проигнарируй ее," сказала Бллиз Шайлер Шайлер улыбнулась, чувствуя себя более храбрым теперь, когда у нее была поддержка. "Это трудно сделать. Это как глобальное потепление, которого не существует." Она заплатит за тот комментарий позже, она знала. В ее хлопьях на завтрак была бы галька. Черная смола на ее одежде. Или самое новое неудобство - исчезновение еще одной вещи из ее стремительно истощающегося имущества. У нее уже пропал медальон своей матери, ее кожаные перчатки, и на первой странице "Дж. Ф." Шайлер была бы первым, кто согласился, что вторая гостевая спальня в особняке Форсов (первое оставалась свободной в случае посещения высокопоставленными гостями) была едва ли буфетом под лестницей. Ее комната была красиво украшена и роскошно оборудована всем, что девочка могла хотеть: кровать под балдахином увеличенная в ширину с мягким пуховым одеялом, гардеробные, полные одежды, сшитой по авторской модели, высококачественного центра развлечения, множества вещиц для Бьюти, ее ищейки, и новых весов Макбук Эир. Но если ее новый дом был богат материальными подарками, то он испытывал недостаток в очаровании старого. Она потеряла свою старую комнату, с желтыми стенами Маунтин Дью и шатким столом. Она потеряла окутанную пылью гостиную комнату. Она скучала по Хэтти и Юлиусу, которые работали в их семье с тех пор, когда она была младенцем. Она скучала по своему дедушке, конечно. Но больше всего она потеряла свободу. "Ты в порядке?" Блисс спросила, подталкивая ее. Шайлер вернулась из Венеции с новым адресом и неожиданным союзником. В то время как она и Блисс всегда дружили, теперь они были почти неотделимы. "Да. Я привыкла к этому. Я бы сделала ее в тюремной драке." Шайлер улыбнуась. Видеть Блисс в школе было одной из маленьких передышек даваемых Дачезне. Она заняла угол лестницы, после потока людей, идущих в том же самом направлении, когда в углу глаза она виделаедва различимую вспышку и узнала. Это был он. Ей не нужно было знать, что он был среди толпы студентов, идущих |
|
|