"Сигизмунд Кржижановский. Мост через Стикс" - читать интересную книгу автораСигизмунд КРЖИЖАНОВСКИЙ
МОСТ ЧЕРЕЗ СТИКС Инженер Тинц бросил чертёж на прикроватный столик и подтянул одеяло к подбородку. Лёжа с закрытыми глазами, он ощущал и сквозь веки сине-зелёный свет лампы и бродящее по ретине сетчатое отражение ферм, ещё не успевших вместе с отброшенным листом выпасть из зрения. Мысль его, проверяя цифры и знаки, шла обходом из формул в формулы. Рядом с чертежом, в углу столика, недопитый чай. Не открывая глаз, Тинц нащупал стекло и приблизил к губам: почти холодный. Под веки, как в магазинные двери в момент, когда за ними хочет прочернеть <Закрыто>, протискиваются запоздавшие мысли. Они настойчивы и злы, стучатся в стекло ли, в зрачки ли, тыча реснитчатые стрелки часов и не соглашаясь на завтра. И под тяжелеющими веками Тинца продолжался впуск и отпуск. Сине-зелёный свет - точно он сквозь стоялую зацветающую воду - всачивался в глаза. В горле было сухо. Тинц ещё раз протянул руку к столику: <Должно быть, совсем холодный>. Действительно, то, к чему прикоснулись его пальцы, было холодным и скользким, но не как стекло - оно вдавливалось под стиском фаланг и, отершись кожа о кожу, упруго выпрыгнуло из руки. Тинц мгновенно раскрыл глаза и оторвал голову от подушки. Под синим колпачком лампы, поверх нижнего края чертежа сидела, кругля глаза навстречу белью бумаги, а зелёно-сизые пятна спины были под цвет света, дряблый и жирный зад жабы был опасливо отодвинут к краю стола, а насторожённая выгибь перепончатых лапок выражала готовность в любой миг отпрыгнуть из светового круга в тьму. Даже ноздри Тинца ощущали тиноватый, с болотным припахом, запах, исходивший из феномена. Он хотел крикнуть, махнуть рукой на неподвижно выпучившуюся на него пару жабьих глаз, но те, не расцепляя сцепки зрачков с зрачками, успели предупредить: рот жабы шевельнулся, и - что было страннее всего, - вместо квака из него выдавились слова: - Будьте любезны, далеко ли отсюда до смерти? Тинц, отодвинувшись к стене, недоуменно молчал. Выждав паузу, жаба раздражённо шевельнулась на распяленных перепонках: - Вижу, я окончательно заблудилась. Голос у говорившей был мягкий и обволакивающий; в свисающих углах длинного рта - выражение искренней горечи и разочарования. Пауза. - Вы неразговорчивы, - продолжал белый рот, почти страдальчески выгибая свою дугу, - между тем должен кто-нибудь мне помочь пропрыгнуть из застиксия в абсолютное и окончательное _из_, если уж вам не нравится слово, только что названное мною. Видите ли, я в положении транзитного путешествия из киспендента в трансцендент (метафизики, надеюсь, не рассердятся на моё cis [1]). И как это часто случается с путешественниками, мне пришлось увязнуть в... - Это очень странно: ночью, на моём столике - и вдруг... Жаба, заслышав первые ответные слова, округлила улыбкой рот и мягким |
|
|