"Ольга Ксенофонтова. Иноходец " - читать интересную книгу автораАшхарат и слуга-карлик встретились на заднем дворе кабаре "Дикий мед". - Откормили, - брезгливо заметил Змеелов. - Наворовался, наверное. - Обижаете, хозяин. Тут хорошо платят. Можно купить еды. Но толстею я не потому, а потому что болею... - Чем? - еще брезгливее переспросил Змеелов. Даже странновато было бы полубогу так бояться болезней. - Вам лучше знать, господин маг, что вы там во мне поменяли. Удар ногой отбросил трубочиста к кирпичной стенке. - Распоясался, - процедил Ашхарат, - охамел. Докладывай! - Да, хозяин, простите, хозяин. Все на месте. Кроме хозяйки, мадам Хедер. Она от вашего зелья-то... того... Ну... - Умерла, - подытожил маг. - Что за косноязычие? - Ну, траур, и так далее. А там все. - И она? - Хозяйка? Ну, а куда же она денется. Там и лежит. - Тупая скотина, - вздохнул Ашхарат и плотнее завернул на плечо вязаный плащ. - Я про другое. - А-а, его дамочка? Тоже тут. Все тут. Хотите в окно посмотреть? Ашхарат зевнул и лениво нарисовал кончиком позолоченного ногтя в воздухе прямоугольник. В этом пока еще туманном мираже зажегся свет, и тут же стали видны скорбно-стройные, во всем черном, девичьи фигуры. - Которая? - спросил он, сделав свою ставку и проверяя, угадал ли. - Мне не видно, хозяин, - заскулил карлик, подпрыгивая. Маг легонько повел ладонью вверх - и слуга взлетел, как шарик, точно на - Вот, в углу. Самая молоденькая, кудрявая. Самая заплаканная. Честно говоря, остроглазый сын Солнца и не заглядывал в тот угол, о котором сказал его карлик. Это раздражало. Осторожно поводя ресницами, Ашхарат запоминал и в деталях рассматривал указанную ему особу. Ну, здравствуй, змейка, мысленно и ласково обратился он к ней. Надеюсь, ты любишь перемены в жизни? - Мне туда нельзя больше показываться, - тихо сообщил карлик. - Можно, я с вами не пойду? Можно, хозяин? Ашхарат засмеялся. Карлик втянул голову в плечи, хотя со стороны маневр заметен не был, потому что найти шею было довольно трудно. Палач проклял бы все на свете, и попросил дополнительную плату за точность прицела. - Я, Ашшх-Арат Змеелов, отпускаю тебя, мерзкая тварь, - сообщил он. - Отныне и навсегда. Ладони мага разошлись, сошлись и хлопок прозвучал так резко, что стая кормившихся у помойки птиц очумело сорвалась прочь и полетела, едва не врезаясь по пути в деревья и здания. Треск одежды - разве ветхие тряпки карлика рассчитаны на размеры нормального человеческого тела? Тихий стон. Магия - это больно. Полностью обнаженный, дрожащий, испуганный комок плоти. - С-сильфидин сын, - не без удовольствия повторил Ашхарат фразу, сейчас пришедшую ему на ум. Привычка повиноваться не изменила Авентро и в прежнем, вполне |
|
|