"Ольга Ксенофонтова. Иноходец " - читать интересную книгу автора

- Пойдем.
Джерри был слишком ошарашен, чтобы подробно рассматривать таинственное
Межмирье, сквозь которое Иноходец волочил его. Розовое. Мерцающее. Коридор
коридором.
Труппа остановилась на ночлег в поле. Все сидели у костра. Все молчали.
Вики вязала платок с бахромой. Тори бесцельно тыкала палкой в костер,
вызывая снопы искр. Дан искал дно в очередной бутылке. Бэт, еще больше
скособочившись, беззвучно плакала, и от этого сердце Джерри, притаившегося в
высокой сухой траве, сжалось. Потом он заметил синяк на пухлой, изрытой
оспинками, щеке костюмерши, и с ненавистью выматерился. Эрфан приподнялся на
локтях, внимательно рассматривая людей.
- Лежать здесь, - сказал деловито и строго. - Дернешься - пожалеешь.
Ветер шевелил сухой бурьян. Эрфан выпрямился и спокойным шагом пошел к
огню. Любой бы вздрогнул - настолько бесшумно появился он перед актерами,
словно в порядке вещей среди ночи человеку бродить одному по степи.
- Вечер вам, - сказала Вики. - Присаживайтесь к костру, добрый
господин.
Цыганка всегда продолжала жить по таборным законам: ЧТО бы ни вышло к
твоему костру, поприветствуй и предложи место рядом. Заповедь дороги. Может,
это и вовсе степной дух, тогда тем более ни хамство, ни чрезмерное
любопытство ему не по нутру.
Эрфан не удостоил ни поклоном, ни улыбкой. Ничем.
- Вечер и тебе, женщина. Не могу принять твое приглашение, у меня мало
времени, - и, глядя прямо на Дана - Встань.
Тот опешил, но поднялся скорее гневно, чем послушно. Джерри сглотнул -
грузная туша казалась вчетверо больше стройного, изящного Эрфана.
- Ты, бродячий актер по имени Дан, обвиняешься в убийстве человека по
имени Шеннон и лжесвидетельстве против его сына.
Почти как в пьесе. Только речь Эрфана вовсе не кажется высокопарной.
Вики, Тори и Бэт вскочили и сбились испуганной, изумленной кучкой у
повозки. Дан засмеялся:
- Комедиант. Пришел проситься в труппу на место нашего воришки?
И Дан очень похоже закатил глаза, высунул язык и задергался, изображая
повешение.
- Я, Иноходец Эрфан, собираюсь тебя убить. Ни в одном из миров не будет
места для того, чья жизнь прервана Иноходцем. Если же вдруг произойдет
ошибка, и колесо солнца попадет в выбоину, и порядок вещей изменится, и ты
вновь возродишься... Что ж, придется убить тебя еще раз.
С этими словами Эрфан подошел и просто взял Дана за горло. И оторвал от
земли.
Джерри, сглатывая горькую слюну страха, смотрел. Тори безумно завыла и
куда-то рванула в ночь. Бэт и Вики молчали. Вики - невозмутимо, отрешенно,
Бэт (добрая, милая, сострадательная Бэт! ), - почти с торжеством.
Эрфан сжимал ладонь, огромное оплывшее тело Дана жутко дергалось.
Пальцы сжимались, сжимались... Джерри сунул себе в рот край рубахи, чтобы не
заорать, когда длинные тонкие музыкальные пальцы Иноходца свелись в кулак
одним движением, и голова Дана упала на землю отдельно от туловища. Кровь
зашипела в огне, кровь испачкала, наверное, и небо и землю, и всю степь -
декорацию к этой короткой пьесе. Несколько секунд. Никакого сопротивления.
Джерри лежал с подветренной стороны, но запах крови от плюхнувшегося