"Юрий Кудимов. Человек с моста дружбы " - читать интересную книгу автора

стал подпольщиком. А в 1940 году Познерам пришлось нелегально выехать из
Франции в США. Отец получил работу в той же американской кинокомпании.
Вспоминая военные годы, Владимир Владимирович рассказывал об огромной
симпатии простых американцев к советскому народу. По всей стране
развернулась кампания помощи СССР. Младший Познер был преисполнен гордости
за своего отца, получившего советское гражданство, не упускал возможности
похвастаться перед сверстниками своим русским происхождением.
Однажды в летний лагерь, где Володя отдыхал вместе со своими
однокашниками, прибыла советская делегация. Мальчик прихвастнул перед
друзьями, что говорит по-русски. На самом деле Познеры дома говорили в
основном по-французски - на родном языке матери. Советских гостей встречали
шумно и радостно. И тут один из мальчуганов с гордостью выпалил, что в
лагере есть русский мальчик. Гости удивились и попросили познакомить их с
ним. Смущенного Володю подвели к советским товарищам. "Я до сих пор
краснею, - вспоминая этот случай, признается Познер. - Не потому, что был
разоблачен перед друзьями. А потому, что не смог тогда объясниться на родном
языке".
С первого дня Великой Отечественной войны старший Познер завел
контурную карту СССР, на которой черным цветом помечал продвижение на восток
фашистских войск. "Ты сейчас, наверное, нередко слышишь, что до падения
Советского Союза остались считанные дни, что вот-вот фашистам сдадут
Москву, - говорил он сыну. - Так вот запомни, этого никогда не случится.
Потому что победить советский народ никому не дано". Володя всегда вспоминал
эти слова, когда на отцовской карте появлялись красные линии, обозначавшие
победы Красной Армии. Рассказы отца у контурной карты СССР Владимир
Владимирович и сейчас называет своими "первыми политическими уроками".
Вспоминая об Америке времен второй мировой войны, Познер особо выделяет
доброжелательный настрой тогдашней прессы США к Советскому Союзу и нашему
народу. "Поразительно, как все поменялось за последние сорок лет, - говорит
он. - Сейчас в Америке множество самых различных радио- и телестанций, газет
и журналов и американцы часто говорят о том, что в эфире и на страницах
изданий свободно выражаются совершенно противоположные взгляды... Но, когда
заходит речь о Советском Союзе, иногда может показаться, будто в нынешней
Америке есть всего одна вещательная станция, одна газета, один журнал -
настолько идентичен тот образ нашей страны, который они рисуют. У
американцев на удивление стереотипное представление о нашей стране. Впрочем,
учитывая сказанное, удивляться нечему.
Мне вспоминаются слова одного английского учителя, который провел
исследование уровня знаний американских школьников старших классов:
"Американцы знают о Советском Союзе столько же, сколько о планете Марс. Но
если они сознают, что о Марсе им все же известно очень мало, то в отношении
своего "знания" СССР у них нет сомнений".
Две разных страны: Америка сороковых и Америка восьмидесятых! Впрочем,
не следует, видимо, идеализировать советско-американские отношения и той
поры, когда обе страны были союзниками в борьбе против германского фашизма.
Правящая элита США и тогда не скрывала своих надежд на уничтожение
социализма.
"Даже в ту пору, когда СССР и США были союзниками и сердца простых
американцев наполнялись симпатией к советскому народу, - говорит Познер, -
некоторые средства информации допускали искаженное освещение фронтовых