"Виктор Кудинов. Дочь Птолемея (Историческое повествование) " - читать интересную книгу авторана тонких стволах и оживлявшие веселой зеленью мертвый камень. И над всем
этим великолепием, точно белые лоскутья, стаями летали голуби, которых у нее было множество. В стороне от дворца, возле высоких наружных стен, подымались шестиэтажные пилоны, сложенные из кирпича-сырца, широкие у основания, сужающиеся к вершине. Их стены покрывала красная обмазка, изобиловавшая рельефами, изображавшими зверей: лев терзал быка, волк валил оленя, сокол падал на лебедей, змеи обвивали задыхающихся ланей, крокодилы пожирали ягнят - всюду сильный побеждал слабого. Царица поднималась по ступенькам, чуть наклонившись вперед и поддерживая пальцами подол хитона. Два жреца, изможденных постами, с накидками через плечо, склонились перед ней; их лысины блеснули на солнце. Нофри следовал двумя ступеньками ниже, не сводя глаз с ее стройных бедер; в талии она уже была не тонка, как прежде, но полные груди, плечи и выгиб спины были изумительны. Остановившись на последней площадке, Клеопатра пригласила его на пир, который должен состояться в ближайшие три дня. Нофри в знак признательности прижал правую ладонь к сердцу и сказал, что он не против забав и благодарен царице за приглашение. - А мне казалось, что ты ничего не хочешь знать, кроме своих рукописей. И пиршественную террасу Клеопатры поменяешь на просторный зал Мусея. Племянник верховного жреца ответил: - Нельзя же все время думать о делах, нужно и расслабиться когда-то. Кажется, Амазис сказал, что постоянно натянутая тетива в конце концов - Хорошо, если так. - Она вздохнула и поглядела на небо. - Какое солнце! И как хорошо дышится! Мне не хочется в такой день думать о чем-то серьезном. Ты прав: надо когда-то и расслабиться. Все эти заботы утомляют. Хочется, чтобы их было поменьше, - сказала она, развернулась и пошла в распахнутые настежь двухстворчатые двери дворца, то попадая в тень от колонн и перекрытий, то на освещенные солнцем места. В коридорах повис мелодичный звон. Он слышался долго. И все это время, Нофри знал, она шла неторопливой походкой, подняв свою небольшую изящную голову в уборе древних цариц. 5. КИНЖАЛ, ЯД, КАМЕНЬ Клеопатра ступила на террасу, под широкую тень велариума, растянутого на высоте в два человеческих роста между семью шестами. С террасы открывался прекрасный вид на море и парк. Свежий морской ветерок лениво колыхал голубую ткань. Посреди стояло роскошное ложе, подле него - столик из красного дерева; на серебряных блюдах горой лежали фрукты, в плетеных корзиночках - сладости и печенье. Две молодые женщины, Ирада и Хармион, - самые верные ее служанки, одетые в легкие шелковые туники, одна в розовую, другая в желтую, хлопотали над приготовлением завтрака. На ковре, поджав под себя ноги, сидела юная девушка, Ишма, любимица царицы. Черноволосая, смуглолицая, она была очень похожа, по мнению |
|
|