"Евгений Кукаркин. Принц" - читать интересную книгу автора - Вообще-то у меня другие цели поставлены на сегодняшний день, но ради
тебя я схожу на рынок. Она берет меня под руку и мы выходим из дома. - Пойдем пешком, это недалеко. - Давно работаешь на нас? - Как родилась, так сразу и приступила к работе. На полном серьезе. Папа и мама русские эмигранты, которых потом привлекли работать на Россию и это мне досталось в наследство. - За мужем? - Была. Восемь лет была замужем. Дочка родилась, а потом началась война с УНИТой и муж пошел на фронт, где и погиб. Девочку взяли в Калифорнию родители мужа. Осталась одна. Мы подходим к рынку. - Вон он. Грязный, оборванный парень стоял у входа в кабачок и взглядом тоскливо провожал каждого, кто входил в дверь. - Эй, морячок, узнаешь? - крикнула ему Кейси и помахала рукой. Он сразу выпрямился, заулыбался и пошел к нам. - Мадам, рад вас видеть. - Здесь один парень хотел увидеть тебя. Вот я его привела. Его звать Майкл. - Мистер, рад познакомиться, меня звать Джейки. - Привет, Джейки. - Миша, я пойду, сами договоритесь. - Спасибо тебе, Кейси. Джейки, ты не хочешь выпить? - Пойдем. Мы входим в дверь и Джейки ведет меня к свободному столику. Он садиться спиной к окну, я напротив него и Джейки подзывает официанта. - Два виски. Не разбавленных. - Джейки, скажи, ты был на реке Кунене? - Был. - А что там делал? - Обменивал у некоторых племен, обитающих там, некоторые вещички на камни. - Ты был один? - Нет. Нас была целая компания. - Ты нигде не видел там военных или других лиц, не относящихся к местным племенам? К нам приносят два стакана виски. И Джейки с поспешностью хватает стакан и опрокидывает в себя и тут... из его кадыка выползает наконечник стрелы. Джейки с выпученными глазами смотрит на стакан и падает на стол, потом сползает на пол. Я вижу в окно, как от кабачка несется раскрашенный негр, забрасывая лук за спину. Я опять в "Олимпике" у Сергея. - Безусловно, Джейки что-то видел, поэтому его и убрали, - говорит Сергей. - Агент мне сказал, что он был не один. Джейки плавал с какими-то искателями приключений, которые меняли у речных племен товары на камни. |
|
|