"Александр Кулешов. Рейс продолжается (Повесть) " - читать интересную книгу автора

По внешности, конечно, нет. А что касается характера, это еще
подлежит изучению...
Не то, что у нас с Леной. Мы очень любим восхищаться нашими
характерами. И какими только качествами мы не наделены: и добрые, и
отходчивые, и уступчивые, и легкие, и веселые... Нам только крыльев не
хватает, чтобы стать ангелами.
Мы, действительно, очень редко ссоримся.
"Ничего, не огорчайся, это еще придет", - зловеще предсказывает Лена,
когда я ее чем-нибудь тяжко обижаю, например, не иду с ней в кино, не
хвалю ее новую прическу или иронизирую над ее подругой (глупой, как
телеграфный столб, и патологически лишенной чувства юмора, но "бедняжкой,
такой одинокой", по мнению Лены, - еще бы!).
А вообще мы живем счастливо.
Кто это сказал: "Счастлив тот, кто утром с удовольствием идет на
работу, а вечером с удовольствием возвращается домой"? Не помню. Но это о
нас.
Я, действительно, не представляю себе жизнь без Вадима и Лены. И не
представляю себе жизнь без моей работы. Даже если все мои тренировки,
подготовка, учеба один только раз и пригодятся за всю жизнь.
Конечно, хорошо, если б они вообще не пригодились.
Это, как армия. Она десятилетиями готовится, учится, находится всегда
в боевой готовности, а войны может и не быть. И дай бог, чтобы ее не было.
Когда-нибудь наступит на земле полная уверенность, что не будет
войны, и тогда армия перестанет существовать.
Когда-нибудь на земле переведутся все преступники (или хотя бы
наиболее опасные) и тогда отпадет потребность в милиции, только ГАИ
останется.
Тогда я как раз и пойду учителем физкультуры в школу или стану лесным
парашютистом-пожарником или, на худой конец, буду руководить хором в
милицейской самодеятельности (ах, да, милиции-то не будет, ну, ладно, в
самодеятельности какой-нибудь кондитерской фабрики).
Удивительная профессия у милиционеров - делать все возможное, чтобы
остаться без работы!
...А пока что можно остаться и без головы.
Я смотрю на гигантскую черную тушу самолета, что возвышается надо
мной, пытаясь себе представить, что там внутри происходит.
Я представляю себе всех этих измученных, запуганных, отчаявшихся
людей, старых и молодых, женщин и мужчин, здоровых и больных, наших и
иностранцев.
У каждого из них где-то есть своя жизнь, кто-то их ждет, кто-то
провожал. Каждого в конце пути встретят какие-то радости, какие-то
приятные события, люди, дела (ну, может, не каждого, но, наверняка,
большинство).
Там летят японские артисты - они возвращаются домой довольные, их
чудесно принимали у нас, а быть хорошо принятыми для танцоров и балерин в
Советском Союзе, это что-нибудь да значит. Там летят наши ученые - они
наверняка долго готовились к своему научному конгрессу, их ждет интересная
работа, диспуты с коллегами, увлекательные доклады. А наши
гимнастки-студентки, ручаюсь, рассчитывали на высшие награды в этом
первенстве мира по художественной гимнастике, на этом светлом празднике,