"Александр Петрович Кулешов. Сыскное агентство " - читать интересную книгу автора

бесконечных донжуанских похождений и, следовательно, их браку ничто не может
помешать. К тому же он был увлечен ею, влюблен (тут она ошибалась лишь
отчасти). Словом, надежный человек. А главное (но в этом она себе не
признавалась), Элизабет сама была увлечена.
Сделка с продажей обанкротившейся школы не состоялась, зато сыграли
свадьбу. Лоридан переехал в этот, принадлежащий Элизабет дом. Нашел хорошую
работу. Элизабет тоже. И зажили они спокойной жизнью. Пусть и с не очень
большими радостями, зато и без больших огорчений. Надежной жизнью без
опасений за завтрашний день, чем в их стране могли похвастаться немногие.
- Все это прекрасно, - сказал Кар, - но главное, ты мне все-таки не
рассказал - кем работаешь? Ну погорел ты со своим детективным предприятием,
со школой дзюдо а теперь? Чем вы живете? Неплохо, судя по всему, живете.
- Это особый рассказ, - Лоридан хитро улыбнулся. - Я приберег его на
конец, тем более и тебя касается...
- И меня? - удивился Кар.
- И тебя, и тебя. Да не торопи ты меня. - Лоридан налил себе бокал.
("Чего-то много он наливает", подумал Кар.) - Я тебе сейчас подробно
расскажу, что было дальше. После свадьбы. Это, брат, целая эпопея. Но
веселая. Точнее, счастливая. Для меня. Продали мы теперь уже мы эту школу.
За хорошие деньги, между прочим. Скажу тебе прямо, Альберт, жена у меня -
голова. По части бизнеса ей директором банка быть. Ух, голова! Сумела-таки
объегорить какого-то япошку. Они теперь монополисты по этой части. А народ,
сам понимаешь, чего он ко мне пойдет, когда есть японский учитель! Учитель!
Японец, дзюдо он же знает наверняка лучше меня, дураки рассуждают. И потом,
эти япошки умеют навести тень на плетень - всякие таинства, разные
церемонии, да и обещают горы: и неуязвимым станешь, и могучим, и то, и сё.
Пояс присваивают, даны. Ну, ладно, продали школу. Деньги есть, но
работать-то все равно надо. И вот однажды раздается звонок: "Господин
Лоридан? Не найдется ли у вас времени заглянуть к нам?" Как ты думаешь, кто?
Ни за что не догадаешься! Тот господинчик из "Ока". Ну и ну! Что ж, терять
мне нечего. Иду.
Когда Лоридан явился в "Око", его любезно встретили, провели к
"господинчику". Состоялся разговор.
- Господин Лоридан, - "господинчик" был весь любезность, - во-первых,
разрешите поздравить вас с браком. Ваша жена, как мы слышали, очаровательная
и уважаемая женщина. Мы знаем, что она была такой замечательной кэтчисткой
(следовал перечень всех побед Элизабет), а позже так умело руководила школой
дзюдо, которую теперь так удачно продала (следовали мельчайшие подробности
деловой жизни Элизабет. Все это, разумеется, чтобы показать замечательную
осведомленность о жизни Лоридана). Во-вторых, дорогой друг, хочу вам
выразить искреннее сочувствие в связи с неудачами в вашей детективной
работе, о которых мы случайно узнали. (Ну не наглость!) Но согласитесь, я
вас предупреждал. В наше время только мощная организация, вроде "Ока", в
состоянии выдержать все трудности, связанные с сыскной деятельностью.
Одиночкам это не под силу. Ваш печальный опыт тому доказательство. -
"Господинчик" вздохнул и помолчал. - Но может быть, теперь, - продолжил он
после паузы, - вы снова подумаете о нашем предложении? Ваши неудачи были
объективны, они отнюдь не умаляют ваших способностей, которые мы высоко
ценим. Кое-какие дела нам случайно стали известны (последовал детальный
перечень разных дел, которыми занимался Лоридан). Мы с удовольствием