"Александр Кулешов. Сплетенные кольца" - читать интересную книгу автора

бриллианту с миллионами граней.
Над горами, такое же яркое и ясное, простиралось светло-синее небо -
чистое-чистое, без единого пятнышка, а внизу, где-то там, на тысячу метров
ниже ресторанного стекла, клубились и переворачивались, будто пенные волны,
серо-белые облака.
Этот величественный, сказочный пейзаж навевал странное двойственное
ощущение покоя и какой-то щемящей тревоги. Казалось, только всемогущие боги
могут жить здесь, среди этих гигантских холодных вершин. И возникало
неистовое желание, чтобы кругом были люди, простые земные люди, с их теплой
повседневной суетой, будничной работой, с их радостями и мечтами.
Да, удивительный вид открывался за толстым ресторанным стеклом! Дух
захватывало от его красоты, и трудно было отвести глаза.
Но полный, краснолицый человек в очень дорогом темно-сером костюме,
одиноко сидевший за крайним столиком, не смотрел за окно. Его не
интересовали величественные вершины далеких гор. Он сам был на вершине, куда
более величественный и недосягаемый, чем все эти снежные холмики. Он достиг
вершины богатства - а значит, и счастья.
Элегантный, холеный, он сидит в одиночестве за своим столиком, тяжело
сопя, завтракает. На рукавах его белоснежной рубашки поблескивают громадные
бриллиантовые запонки; затаив дыхание, чтобы не обеспокоить божества,
бесшумно двигаются официанты, быстро, беззвучно и ловко меняя блюда, убирая
посуду.
За соседним столиком, важный и торжественный, завтракает секретарь. Он
больше похож на министра, чем на секретаря. Но и он не смеет сидеть за одним
столиком с самим. Господин Сайрус Грант неторопливо завтракает, а где-то
далеко-далеко плывут его пароходы с нефтью, мчатся по его железным дорогам
поезда, тысячи людей копошатся на многометровой глубине, добывая уголь в его
шахтах, варят сталь на его заводах, считают деньги в его банках. Его деньги.
И, если все эти деньги собрать и обратить в золото, можно, наверное,
насыпать гору не меньше, чем любая из этих бесполезных снежных вершин за
окном.
Ресторан почти пуст в этот будний день. Туристов мало, да и добираются
они сюда обычно лишь к обеду, а постояльцев отеля и совсем немного. Но и на
этих немногих Сайрус Грант не обращает никакого внимания. Тяжело сопя, он
допивает кофе, смотрит на часы и откидывается на спинку стула.
В то же мгновение секретарь с торопливостью, совсем неподходящей для
министра, вскакивает из-за стола и подбегает. Сайрус Грант долго и натужно
кашляет, вытирает рот белоснежным огромным платком и наконец устремляет на
секретаря вопросительный взгляд слезящихся от кашля глаз.
- Ну? - спрашивает он хрипло.
- На час назначено интервью корреспонденту журнала "Спортивная жизнь".
Он давно добивается, в связи с олимпийскими играми. Ведь завтра открытие; вы
назначили на сегодня. Он специально прибыл вчера из Берна. Ожидает в холле.
Сайрус Грант смотрит на свои платиновые массивные часы - десять минут
второго - и тяжело встает: он не любит опаздывать.
Сопровождаемый секретарем, тяжело дыша, он медленно, вразвалку проходит
ресторан, провожаемый почтительными поклонами официантов, и направляется в
холл.
Холл примыкает к ресторанному залу, и его окна из толстого стекла тоже
выходят на горы.