"Владимир Семенович Куликов. Неизвестный Китай " - читать интересную книгу автораОн по профессии текстильщик, и труд его не назовешь легким. Но каждый день
после работы он садится на велосипед и объезжает один за другим пекинские хутуны. Записывает, фотографирует, беседует со старожилами. Если надо, отмывает от вековой грязи старые иероглифы на камнях и стенах. И таких энтузиастов, как Чжан, немало. Некоторые сделали изучение пекинских переулков своей профессией. Среди них - профессор-лингвист Чжан Цинган. Он говорит, что увлекся изучением хутунов из-за экзотики их названий, по которым можно изучать историю города. Так, например, небольшой хутун называется "Большой крикун". Откуда такое странное название? Может быть, человек, въезжая сюда на повозке, криком оповещал встречных, мол, осторожно, не разъедемся. Еще один переулок называется "сяобяньдань", что в переводе означает "маленькое коромысло", на котором мелкие торговцы разносили по домам лапшу. Но абсолютный рекорд принадлежит переулочку, затерявшемуся в районе старого вокзала за площадью Тяньньмынь. Его ширина всего 40 сантиметров. Я смог протиснуться в него только боком. Если продолжить разговор о рекордах, то самый короткий переулок - 10 метров, а самому длинному - может позавидовать иная улица - почти три километра. Еще один переулок назван "Рынок угля", хотя ни рынка, ни угля здесь уже давно нет, а другой, находящийся недалеко - "Амбар для зерна", где сегодня расположены парикмахерские. Есть в этом районе переулок "Ювелирный", а рядом - "Меняльный". В двух последних - дома расположены так близко, что едва могут разойтись двое встречных. Есть в Пекине "Коровья улица", возникшая на месте "Коровьего переулка", где торговали бараниной и говядиной, и где по традиции, селятся Имена хутунов повествуют о том, какие росли здесь деревья, какие важные персоны коротали здесь свои дни, что подавали в местных харчевнях, куда ходили за водой. Хутуны сохранили даже память о древних спорах. Так, жители одного из них издавна называли свой переулок "Конура собачья". Но это название резало слух проезжавшим тут благородным господам. Власти несколько раз пытались переименовать переулок, но бесполезно. Жители привыкли к старому названию и не желали его менять. Тогда чиновники прибегли к хитрости и пригласили ученого мужа. Ученость, как известно, в Китае всегда уважалась. Он предложил жителям, оставив то же звучание поменять лишь смысловые иероглифы (в китайском языке это возможно) Так "Собачья конура" превратилась в "Возвышенную обитель". Это "высокое" имя переулок донес до наших дней. В Пекине, в отличие от некоторых других китайских городов, не принято присваивать улицам имена современных знаменитостей. Ни улицы Мао Цзэдуна, ни площади Дэн Сяопина вы здесь не найдете. Но вот некоторые переулки сохранили имена известных исторических деятелей. Как-то дела привели меня в переулок Вэньсянь. Оказалось, что носит он имя премьер- министра. В древности перед входом в наиболее оживленные переулки воздвигали красочные арки, которые имели свои названия. Сейчас уже нет на этом месте ни арок, ни переулков. Так, например, две известные сегодня оживленные торговые улицы Пекина - Дундань и Сидань названы по имени утраченных арок-ворот. Совсем как Покровские, Красные и прочие ворота в Москве. Еще один человек, влюбленный в пекинские хутуны - 45-летний художник Ху Юн. Он много лет фотографировал пекинские переулки, и в результате |
|
|