"Иоанна Кульмова. Но-о, Леокадия! (детск.)" - читать интересную книгу автора

Хорошо, что не моросил мартовский дождь и не шел мартовский снег,
потому что, хотя Леокадия кое-как и уместилась в такси, но КОЕ-КАК
вовсе не значит ЦЕЛИКОМ, а то, что не уместилось внутри, торчало
наружу: левая нога из левого окошка, правая - из правого, а голова и
вовсе возвышалась над всеми, потому что верх у машины был поднят. Но
зато вся нижняя часть Леокадии спокойно расположилась на заднем
сидении. Прохожие, с любопытством глядевшие вслед, видели Леокадию
лишь по частям, а она была уверена, что вся целиком привлекает
всеобщее внимание.
- Видишь, люди нас знают, Алоиз, - говорила она. - Только Отцы
Города ни разу не видели и не желают видеть.
- Что же с вами теперь будет? - спросил таксист.
- Я вышел на пенсию, - вздохнул Алоиз. - А Леокадия вместе со
мной.
- Ну нет, мой дорогой! - воскликнула Леокадия. - Я слишком молода
для пенсии, и вовсе не хочу сидеть у тебя на шее, это было бы слишком
тяжело для тебя.
В этот момент, на перекрестке Старомодной и Неизменной, таксист
затормозил и Леокадия повалилась на Алоиза.
- И правда, тяжело!.. - простонал Алоиз.
Они выехали из Столицы и остановились у реки. Леокадия вылезла на
тротуар Прибрежного бульвара.
- А почему бы вам не пойти на бега? - неожиданно спросил водитель.
- Клянусь сцеплением, я бы сделал на вас ставку!
Он вышел из такси и обошел Леокадию со всех сторон.
- Не согласитесь ли вы, Леокадия, немного побегать? Специально для
меня? А я бы через день давал вашему хозяину свою тачку.
Леокадия молча грызла молодую веточку вербы. Смеркалось, в воде
плавал молодой месяц, но схватить его не удавалось, хотя пытаясь его
поймать, Леокадия так стучала зубами, что на глазах у нее выступили
слезы.
- Что же ты молчишь, Леокадия? - спросил Алоиз.
Леокадия глянула на Алоиза влажными глазами.
- Алоиз - ты - мой друг, - прошептала она. - Если хочешь стать
таксистом, я пойду на бега.
- Большое спасибо, - сказал таксисту Алоиз. - Но только ни один
механический конь не заменит мне Леокадию.
И они остались на бульваре одни. К тому же возвращаться домой было
не на чем. Но лавочка, на которой они сидели, приятно розовела, а над
лавочкой зажегся фонарь.
Предвечерний туман спрятал вербы на Прибрежном бульваре, и
Леокадия в задумчивости похрустывала одной-единственной веточкой.
- Вербные сережки... Ветер в ветвях... Талый снег похож на
мороженое... И вдруг сказала:
- С конем на шее очень тяжело. Ты сам в этом убедился. Знаешь,
Алоиз, я решила стать САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ.
- Ах, рвань хомутная! - рассердился Алоиз. - Клянусь оглоблей, ты
даже не знаешь, как трудно быть молодой независимой кобылкой!
Опасности ждут тебя на каждом шагу.
- А кто как не ты научил меня уступать дорогу машинам и ездить без