"Александр Кумма, Сакко Рунге "Вторая тайна золотого ключика" (Продолжение "Золотого ключика")" - читать интересную книгу автора

ника для заварки, а носом служил настоящий блестящий водопроводный кран.
Вот только олова у папы Карло не оказалось. А без олова нельзя было при-
паять железному человечку его блестящий медный нос. И тут Буратино услы-
шал знакомый крик:
- Лудить! Паять!
Это был старый мастер Луди Паяти, которого звали так за то, что он
очень часто выкрикивал: "Лудить! Паять!"
К мастеру сразу же прибежали хозяйки. Они тащили дырявые кастрюли и
чайники. Бежали к мастеру и ребята со сломанными железными обручами.
Но всех опередил Буратино.
- У меня самое срочное дело! - очень солидно заявил он. - Дайте мне,
пожалуйста, немного олова, чтобы припаять моему брату замечательный нос
из водопроводного крана!
Луди Паяти охотно дал мальчику олова и канифоли. И папа Карло ловко
припаял железному человечку великолепный блестящий нос.
Затем папа Карло покапал на человечка машинным маслом из масленки, и
тот мгновенно задвигался: повращал глазками - малюсенькими шарикоподшип-
никами, подвигал ушками - бабочкообразными гайками и пригладил чубчик -
стальную спиральку, которая тут же снова встала торчком.
- Как же мы его назовем? - спросил папа Карло.
- Меня зовут Ферручино! - проскрежетал железный человечек.
- Ну вот и хорошо! Сам назвался, - обрадовался папа Карло.
В отличие от своего брата, Ферручино вовсе не стал озорничать после
своего появления на свет. Он схватил молоток, гвозди и ловко прибил две
доски на новую дверь, которую столяр Джузеппе сколотил вместо двери,
сломанной котом.
- Прекрасно сделано! - одобрил папа Карло. - Но поздоровайся же со
своим братом Буратино!
- Что? - поморщился Ферручино. - С этим бездельником? Здороваться? Не
буду. Да что он умеет? Насколько мне известно, умеет прыгать на одной
ножке и есть мороженое. А может ли он забить гвоздь? Не думаю.
- Это я-то не могу? - взвился Буратино. Он схватил молоток, гвоздь,
размахнулся и крепко стукнул себя по пальцам! - Ой-ой! - завопил Бурати-
но.
- Ничего, сынок! - утешал его папа Карло. - Боль скоро пройдет, а
брат научит тебя мастерить!
- Как же, буду я учить этого длинноносого разгильдяя! - буркнул Фер-
ручино.
- А я и не собираюсь учиться у этого железного болвана! - заявил в
ответ Буратино.
- Ах ты, неотесанное полено! - процедил Ферручино.
- Ах ты, ржавая бочка! - размахивал руками Буратино.
- Дети, перестаньте ссориться, - сказал папа Карло. - Я-то думал, что
вы будете помогать друг другу. А если вы будете ссориться, вы никогда не
одолеете Карабаса Барабаса.
После этих слов Буратино и Ферручино присмирели.
- Неужели я не справлюсь с Карабасом без этого полена?.. - проворчал
Ферручино.
- Неужели я не разделаюсь с Карабасом без этого... металлолома? -
проворчал Буратино.