"Владимир Кунин. Привал " - читать интересную книгу автора - Юзек! Генералов надо слушаться, - по-польски произнесла девица. - Но
прежде чем меня выгнать, хорошо бы меня накормить. Начальник штаба советской дивизии тронул за рукав Андрушкевича и по-русски попросил его: - Спросите, пожалуйста, откуда она, как ее зовут и что она делала там, наверху... Тут же, не дав Андрушкевичу открыть рот, девица поведала на чудовищном русском языке, что зовут ее Элиза, но можно и просто - Лиза, что она чешка из Градец-Кралове, а там... Она показала пальцем на потолок. Там она всего лишь спала. И тут же поинтересовалась, хорошо ли она говорит по-русски. - Просто замечательно... - процедил сквозь зубы полковник Сергеев и вопросительно посмотрел на генерала. В полной растерянности Голембовский пожал плечами и тупо вонзил взгляд в расцарапанную физиономию несчастного начальника разведки дивизии. Но в это время в проеме двери показался запыхавшийся Анджей Станишевский и доложил: - Товарищ генерал! Капитан Станишевский по вашему приказанию прибыл! Лиза тут же обернулась на голос Станишевского, увидела Анджея и восхищенно всплеснула руками, отчего ее длинная шинель снова распахнулась. Не отрывая глаз от Станишевского, Лиза в восторге сказала по-чешски: - Боже мой! Какие потрясающие мальчики воюют с этой стороны! Ничего не понимая, Станишевский уставился на полуголую Лизу. Этого Голембовский уже не мог выдержать. Нервы у него сдали, и он закричал так, словно поднимал свою дивизию в решающую атаку: - Накормить и выгнать немедленно!!! Через оптический прицел было хорошо видно, как от города к большому немецкому фольварку по проселочной дороге катил велосипедист. Человек, неотрывно следящий за велосипедистом через окуляр прицела, был почти спокоен. Однако помимо его воли дыхание у него вдруг стало неглубоким, частым, и от попытки остановить его тело человека затрясла мелкая и противная дрожь. Но это продолжалось всего каких-нибудь секунд тридцать - сорок. Вот уже стали различимы детали одежды велосипедиста - вязаная шапочка на голове, крестьянская куртка из грубого шинельного сукна, грязные короткие сапоги. Вот в прицеле стало узнаваемым его лицо - обросшее, залитое потом, напряженное. Глаза настороженны, стараются не смотреть на приближающийся фольварк... Когда же взмокшая, измученная физиономия парня в вязаной шапочке, который только недавно болтался во время молебна на Рыночной площади, целиком заполнила весь оптический прицел, у человека, державшего карабин в руках, выровнялось дыхание. Он поставил затвор на предохранитель и облегченно произнес по-немецки: - Слава Богу! Я думал, он уже никогда не вернется. В огромном подвале фольварка с низкого деревянного потолка свисали десятки копченых окороков. По стенам стояли аккуратные стеллажи с несметным количеством банок варенья, солений и прочими домашними заготовками хорошо налаженного богатого загородного дома. На старом продавленном кожаном диване, внесенном в подвал, наверное, несколько лет тому назад, сейчас лежал пятидесятилетний командир специальной |
|
|