"Владимир Кунин. Привал " - читать интересную книгу авторани одного русского слова, говорил только по-польски, жалуясь на свою судьбу.
Их объединяло родство душ, растворенное в невероятном количестве пива. - Носится как сумасшедший и думает, что он лучше шофер, чем я, - жаловался Санчо Панса на старшего лейтенанта Зайцева. - Ты тихо научись ездить, а быстро всякий дурак сумеет... - Вот я тебе клянусь, - отвечал ему Невинный по-русски. - Я ни супа, ни хлеба в рот не беру! А про картошку и думать забыл. И не худею... Вот скажи - почему? Проблема... - Пожалуйста! - говорил ему Санчо Панса по-польски. - Я могу и сзади сидеть. Он старший лейтенант, а я всего лишь капрал... - Мне бы килограммчика три сбросить - меня никто узнать бы не смог, - сказал Невинный и выпил полкружки пива. Санчо Панса отсалютовал ему своей кружкой и заявил: - Это, может быть, у себя там, в Москве, он на такси - король! А здесь ему не Москва. Здесь Польша... - И тоже выпил полкружки. - Я тебе хуже скажу, - зашептал Невинный на ухо Санчо Пансе. - Я даже английскую соль пью... Слабительное, извини за выражение. И хоть бы хны! - А очень просто! - решительно ответил ему Санчо Панса. - Уйду я от них в обычный строевой автобат. Плевал я на их комендатуру! Правильно? В надвигающихся сумерках одна из окраинных улиц городка была перегорожена двумя машинами - "студебекером" и трофейным немецким грузовиком. С работающими двигателями и включенными фарами, они стояли друг против друга на расстоянии сорока метров и освещали край разрушенного дома и В этом освещенном участке копошились с полсотни польских и советских саперов. Расширяли и углубляли воронку, рыли траншею, освобождали от земли, щебенки и битого кирпича разорванные взрывом трубы, по которым должна была идти вода в город. Воронка была затоплена, и два русских умельца, тихонько матерясь, пытались завести бензиновый движок насоса. Неподалеку, прижавшись к стене разрушенного дома, стоял комендантский "виллис" Станишевского и Зайцева. Сегодня, разбирая остатки архива немецкой комендатуры, Станишевский обнаружил пожелтевшую и истрепанную схему городского водопровода, а Зайцев каким-то чудом отыскал не успевшего смотаться городского инженера по водоснабжению. Инженер оказался поляком, но говорил по-польски с таким немецким акцентом, что Станишевского чуть не стошнило. Кроме всего, пан инженер был смертельно перепуган и от этого вел себя крикливо и вызывающе. Сейчас, стоя у края воронки, заполненной водой, он, высокий, тощий, в узком потертом пальто и фуражке с теплыми наушниками, раздраженно потыкал пальцем в старенькую схему водных коммуникаций и с истерическими нотками в голосе заявил Станишевскому: - Сначала вы сами бросаете бомбы черт вас знает куда, разворачиваете водопроводную магистраль, а потом требуете... Но Станишевский жестко прервал его: - Короче! Я назначил вас ответственным за водоснабжение. Если к шести часам утра в городе не начнет работать водопровод, я расценю это как саботаж и... |
|
|