"Каору Куримото. Воин в пустыне ("Сага о Гуине" #2) " - читать интересную книгу автора

Кстати, знаешь, Гуин, чем занимались наемники после прибытия на заставу? Мы
в течение нескольких месяцев пытались выстроить плоты в одну линию, чтобы
сделать мост для проклятого графа. Герцогу Владу было мало владений,
простиравшихся вдоль реки, и он приказал возвести мост, чтобы присоединить
пустыню к территории Гохры! Видимо, пытался произвести впечатление на
остальных герцогов. Тарио Кумнского и Олу-Хана Юланского, должно быть, очень
заинтересовали бы его планы. Влад так сильно желал новых земель, что
позарился на Носферус!
- Мне на это плевать, - ответил Гуин. Если бы он только знал, что
жадность монгаульского герцога вскоре коснется и его!
Иставан поглядел на близнецов, обессиленно растянувшихся у подножия
утеса, и сказал:
- Нужно взять с собой как можно больше продуктов и воды. Пить из этой
реки нельзя, да и есть то, что в ней водится, по-видимому, тоже. А еще надо
запастись оружием.
Он произнес все это таким тоном, будто отдавал подобные распоряжения
много раз.
Вспомнив о приближающейся угрозе, дети поднялись на ноги и отправились
к руинам на поиски всего необходимого. Они подбирали любую еду, даже если
она казалась неаппетитной. Самое лучшее давно смели дикари. Кувшины с водой
и вином они унести не смогли, поэтому перебили их.
И все-таки удалось найти немного вяленого мяса и фруктов, а также муки,
правда, частично промокшей. Все это путники собрали в кожаные сумки, которые
привязали к поясам.
Иставан принялся осматривать погибших дикарей. На вопрос Ринды, зачем
ему это нужно, он ответил с беззастенчивой улыбкой:
- Я просто ищу разные блестящие безделушки, которые они могли стащить.
Принцесса покачала головой. Этот человек был еще более бессовестным,
чем ей казалось! Значит, за ним нужен глаз да глаз.
И как будто в подтверждение ее мыслей, Иставан обернулся к ней:
- Послушай, малышка, а для чего тебе нужно в Чейронию? Где твои
родители? Ты не похожа на крестьянскую девчонку, это точно.
Девочка сначала опешила, а после кинулась в контратаку:
- Я могла бы спросить у тебя то же самое! И что это за Сверкающая
Госпожа? Ведь ты ищешь ее, не так ли?
- А ты девчонка бедовая! Не хотелось бы иметь такую дочку. С тобой
хлопот не оберешься! - добродушно рассмеялся Иставан. - Знаешь, при таком
освещении ты напоминаешь прелестную серебряную куклу. Может быть, ты и есть
та самая Сверкающая Госпожа, которую я ищу? Откуда же ты родом, девочка?
Эти расспросы еще сильнее рассердили Ринду, но она лишь прикусила
покрасневшую губу. Приблизившийся Ремус взглядом спросил ее, в чем дело. Она
тоже глазами ответила, что все нормально, и произнесла, вновь повернувшись к
наемнику:
- Какое тебе дело до моей семьи? Даже если я та, о ком ты говоришь, то
мне не хочется иметь ничего общего с типами вроде тебя!
Она откинула свои платиновые волосы за плечи.
- Но если бы ты действительно была Сверкающей Госпожой, то тебе
пришлось бы иметь со мной дело. Ведь в ее руках моя судьба.
- Твоя судьба?
- Да. По правде говоря, я сам толком не знаю, что это значит.