"Кэтрин Курц. Скорбь Гвиннеда ("Наследники святого Камбера" #1)" - читать интересную книгу автора

Кэтрин КУРТЦ

Скорбь Гвиннеда

НАСЛЕДНИКИ СВЯТОГО КАМБЕРА I

Перевод с английского Н Баулиной


Анонс

"Хроники Дерини" Уникальная сага - "фэнтези", раз и навсегда вписавшая
имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды"
"Хроники Дерини" Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном о
мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков
"меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных
чернокнижников и надменных святых Сказание о мире, силою магии живущем - и
магию за великий грех считающем Настоящие поклонники фэнтези!
"Хроники Дерини" должны стоять на вашей книжной полке - между Толкиным
и Желязны Особенно - ПОЛНЫЕ "Хроники Дерини"!


Пролог

Восславим же людей великих, и отцов наших, что зачали нас
Екклесиаст 44:1 (Апокриф.)

Серебристый магический огонек освещал путь Ивейн Мак-Рори по узкому,
вырубленному в скале проходу. Он разгонял мрак впереди, бросая инеистые
отблески на уложенные в косу золотистые волосы, но черное платье женщины
поглощало остальной свет.
Сегодня поутру настроение у нее было таким же тягостным, как эта тьма
вокруг. Она почти не спала с прошлой ночи, после того как они с Джоремом
наконец закончили свою работу. Никто кроме них двоих не знал о тайне,
сокрытой глубоко в недрах этого михайлинского убежища, которое они некогда
называли домом, - двенадцать лет назад, когда отстаивали трон для ныне
покойного короля. И знание это они намеревались сохранить любой ценой, - а
возможности Ивейн и ее родных были очень велики, как имели в том возможность
убедиться регенты нового правителя. И все же Ивейн миновала последний
поворот с опаской и чувством смутной неловкости.
Входной проем был залит светом, мерцающим и прохладным, но одно
движение руки - и сияние расступилось, подобно занавесу. Ивейн, распахивая
дверь, чуть заметно улыбнулась.., безрадостно, попросту отмечая, что все в
порядке; ибо то, что ожидало ее в крохотной комнатке, одновременно внушало
надежду и страх.
- Я здесь, отец, - прошептала она, но подняла глаза лишь когда закрыла
за собой дверь. Впервые за эти два дня, с тех пор как они с Джоремом
привезли его из монастыря святой Марии, она осталась с ним наедине.
Оборачиваясь, она осенила себя крестным знамением, вновь испытывая
душевную боль при виде неподвижного тела в синих одеждах, с головы до пят