"Кэтрин Куртц. Архивы Дерини ("Хроники Дерини")" - читать интересную книгу автора

детей Камбера в замке Кайрори наверняка были кошки. (Собаки у них тоже были,
но я, увы, не любительница собак и знаю о них немного. Да простят меня
собачники, но в этом рассказе псы, боюсь, прожили весьма недолго.)
Из всего этого само собой вытекало, что Райс окажется Целителем и
сделает для своего кота то, чего не смогла сделать я в реальности. Написание
имени кота Cimber я изменила на Symber, потому что в предыдущем написании
оно слишком походило на имя Камбер. Леди Джоселин называет Симбера "чертовым
дылдой" - так моего Симбера во времена его подростковой нескладности
называла моя мать; но он вырос со временем, как и в рассказе, в очень
красивого кота. Джилли, которая стала безымянной белой кошкой, что спит у
ног Катана, никогда не была нескладной. Даже во младенчестве это была вполне
соразмерная миниатюрная кошечка, которая постепенно подрастала, - вот уж кто
задергал бы возмущенно своим пышным хвостом, скажи ей, что она когда-то не
была красавицей!
Итак, рассказ написан в честь Андре и в честь Симбера с Джилли. Его
очень любил мой сын Камерон, который в то время, когда я писала его, был в
том же возрасте, что и Райс с Джоремом, и обожал кошек не меньше, чем я. Я
думаю, что он любил рассказ "С чего все начиналось..." еще и потому, что,
как в нем показано, даже дети Дерини, несмотря на все свои дарования,
сталкиваются с теми же проблемами, подрастая, что и всякий другой ребенок.

Одиннадцатилетний Райс Турин, закусив губу и полностью сосредоточась,
смотрел на красную фигурку лучника на доске между ним и Джоремом Мак-Рори.
Затем передвинул ее на два квадрата, поставив под угрозу синего аббата
Джорема.
Мальчик помладше следил в это время, как начавшийся дождь усеивает
брызгами затуманенное стекло высокого окна, но, заметив на доске движение,
резко повернул белокурую голову.
- Нет! Моего монаха тебе не видать! - вскрикнул он и вскочил на ноги,
едва не перевернув доску. - Райс, это нечестный ход! Катан, что мне делать?
Катан, скучавший у камина пятнадцатилетний подросток, которому простуда
не позволила отправиться на охоту с остальными домочадцами, с тяжким вздохом
оторвался от своего чтения. У ног его дремала белая кошка, которая не
шелохнулась даже, когда Райс радостно расхохотался и стукнул себя по рыжей,
растрепанной голове.
- Ага! Я заставлю его отступить! Глянь, Катан! Мой лучник сейчас
возьмет его аббата!
Катан вместо ответа высморкался и придвинулся ближе к огню, собираясь
снова погрузиться в чтение, и тут военачальник Джорема решительно двинулся
через всю доску, взял красного лучника, и ликование Райса сменилось ужасом.
- Отступить, вот как? - торжествующе сказал Джорем, садясь на место и
победно сверкая серыми глазами. - Что теперь скажешь?
Уничтоженный Райс поежился в своей подбитой мехом тунике и уставился на
доску. Откуда взялся этот военачальник? Что за дурацкая игра!
Другого результата ждать и не приходилось. В кардунет Джорем почти
всегда у него выигрывал. Хотя. Райс был на целый год старше, и оба учились в
аббатстве святого Лиама, одной из лучших монастырских школ во всем Гвиннеде,
одинаково хорошо, но стратегического дара, такого, как у его молочного
брата, у Райса просто не было. Джорем уже в десять лет заявил, что,
достигнув совершеннолетия, вступит в орден святого Михаила и станет