"Олег Курылев. Шестая книга судьбы " - читать интересную книгу автора

- Уильям Шнайдер, - прочел вслух профессор, - англичанин, что ли? Где
ты ее раздобыл?
В это время старик, которого звали Эрих, достал из сумки еще несколько
томиков некоего Шнайдера и протянул их профессору.
- Боже мой, это еще что? - Вангер повертел книги в руках и еще раз
оглядел пальто старика. - Ты опять ходил в развалины? Смотри, Эрих,
нарвешься когда-нибудь на неприятности. Тебя или задавит упавшей стеной, или
загрызут бродячие собаки.
Он снова вытянул руку и прищурился.
- Черт, да они еще и на английском языке! - воскликнул Вангер. - "The
history of the rise and fall of the Third Reich", - прочел он по-английски,
при этом его произношение оставляло желать много лучшего. - История
подъема... нет... скорее уж взлета и... падения Третьего рейха. Что за
ерунда? Ты сам-то читал, что здесь написано?
Вангер посмотрел в красные, слегка слезящиеся от света глаза старика,
но тот только улыбнулся. "А ведь он понимает по-английски, - подумал
профессор, - очень хорошо понимает, гораздо лучше, чем я. Заболел он, что
ли?"
- Эрих, ты что, болеешь?
- Нет, просто чувствую себя неважно. Это интересные книги, Готфрид.
Очень интересные.
- Да? Откуда ты знаешь?
- Ты должен их посмотреть.
- Где же ты их все-таки взял?
- Нашел на Регерштрассе, в разрушенном доме. Там они пропали бы.
Профессор снова повертел книги в руках: пять томов под одним названием.
Солидная работа, если только все это не какой-нибудь трюк. Нет, если он
действительно нашел книги на Регерштрассе, то это очень необычная находка.
Недели две назад над Мюнхеном разгрузилось сотни три "ланкастеров". "Уж не с
них ли сбросили этого Шнайдера вместо бомбы по ошибке", - усмехнулся про
себя Вангер.
Он пролистнул страницы, убедившись в их полной сохранности, положил
книги на полку у зеркала и еще раз внимательно оглядел старика.
- Пройдешь? Могу предложить кофе.
- Нет-нет, Я и так... Пойду...
- Вот что, Эрих, - профессор придержал взявшегося уже за ручку двери
старика, - приходи-ка в это воскресенье к нам. Придешь?
Старик кивнул, поблагодарил, пробормотал что-то вроде "спокойной ночи"
и вышел на площадку. Вангер, прикрыв дверь, еще некоторое время
прислушивался к его шаркающим удаляющимся шагам. Затем он покачал головой,
запер замок, выключил свет и отправился спать. Вернее, он отправился в
спальню с твердым намерением лечь и уснуть, хотя прекрасно понимал, что как
раз теперь это ему вряд ли удастся.
- Кто это был? - встревоженно спросила жена.
- Эрих.
- Почему-то я так и подумала. Что ему было нужно?
- Принес несколько книжек. Говорит, нашел где-то на разрушенной недавно
Регерштрассе. Слушай, может, он того, заболел?
- Ты хочешь сказать, тронулся?
- Ладно, спи.