"Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Ярость" - читать интересную книгу авторагигантское маниакальное великолепие, полное параноидального блеска, было
подобно сну. Сэм еще не осознавал этого, хотя, оглянись он назад, он понял бы. Но он вертелся все быстрее и быстрее, следуя за событиями, выходившими из-под его контроля. Если бы у него было время остановиться, подумать, подвести итоги. Но времени у него не было... Розата сидела у его ног на низкой скамеечке, наигрывая на арфе и напевая, когда наступил момент прозрения. Складки ее сине-фиолетового платья кружком лежали на полу, облачная голова склонялась над лирой. - О, - медленно, медленно встала она и медленно подошла к нему... - Как сладко голос ее произносил слова! Голос ее поднимался и опускался со строками старой баллады. - Но все она сказала, - сообщила Розата своим льющимся голосом - и была остановлена музыкальным гудением телевизора. Сэм знал, что сообщение важное, иначе он не получил бы его в этот час. Неохотно он встал. Розата не подняла головы. Она сидела совершенно неподвижно, как будто звук вызова заморозил ее. Затем, не поднимая глаз, она тронула струны лакированными ноготками и пропела последнюю строчку: - Юноша, я думаю, ты умрешь... Экран телевизора прояснился, когда Сэм нажал кнопку, и лицо, появившееся на нем, чуть не заставило его отшатнуться. Это было лицо Кедры Уолтон, и она была очень рассержена. Черные локоны развевались, как волосы Медузы, когда она придвинулась к экрану. Она, должно быть разговаривала с кем-то в глубине, ожидая, когда Сэм ответит на вызов, потому что гнев ее - Сэм Рид, вы болван! - ровно и без всякого вступления заявила она. Египетское спокойствие исчезло с ее тонкого презрительного лица. Даже презрение исчезло! - Неужели вы в самом деле думали, что вам это удастся? - Обязательно удастся, - заверил ее Сэм. Он был уверен, очень уверен в исполнимости своих планов. - Бедный глупец, вы никогда раньше не имели дела с бессмертными. Наши планы действуют медленно. Мы можем себе это позволить! Но вы, конечно, не думали, что Захария Харкер позволит вам остаться в живых после того, что вы сделали? Он... Голос за ней произнес: - Позвольте мне говорить самому, Кедра, дорогая, - и с экрана на Сэма взглянуло гладкое, лишенное возраста лицо Захарии. Глаза его были задумчивы. - В чем-то я должен быть благодарен вам, Рид, - продолжал голос бессмертного. - Вы умны. У вас оказалось больше ресурсов, чем я ожидал. Вы заставили меня поднапрячься, а это большое удовольствие. К тому же вы сделали уязвимым Хейла и весь его честолюбивый проект. И за это я тоже хочу вас поблагодарить. Я люблю воздавать должное. Глаза его были глазами человека, глядящего на что-то такое безличное, что Сэм ощутил холодную дрожь. Такая отдаленность во времени и пространстве, как будто Сэма здесь вообще нет. Или будто Харкер смотрел на мертвеца. Что-то безличное и отдаленное отделяет живого от мертвеца. От Сэма Рида. И в этот момент глубочайшего прозрения, потрясшего все его убеждения, Сэм понял, что, видимо, Харкер с самого начала знал, что Сэм перехитрит |
|
|