"Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Ярость" - читать интересную книгу автора

- Быстрая смена? - Так называлось быстрое изменение наружности, часто
необходимое клиентуре этого заведения.
- Да.
Художник принялся за работу. Он был анатомом и психологом, а не
только специалистом по маскировке. Голову Сэма он оставил лысой, красивые
брови и веки покрасил и отбелил. Для бороды они выбрали грязно-белый цвет.
Он переделал нос и уши Сэма так, как их переделало бы время.
Искусственными наращениями он проложил несколько морщин в нужных местах.
Борода не скрывала лицо Сэма, но когда художник кончил, с лица Сэма
глядело сорок лишних тяжелых лет жизни.
- Для быстрого изменения, - сказал мастер, - снимете бороду и
измените выражение. Убрать морщины быстро невозможно, но их можно
разгладить правильным выражением. Попробуйте, пожалуйста. - Он повернул
кресло Сэма к зеркалу и заставил его практиковаться, пока оба не были
удовлетворены.
- Хорошо, - сказал наконец Сэм. - Мне нужен костюм. - Они выбрали три
вещи: шляпу, плащ, башмаки. Простота и быстрота - вот факторы,
определявшие выбор. Каждый предмет особого устройства. Шляпа легко меняла
форму. Плащ темный, но из такой ткани, что, сжатый, помещался в кармане.
Он мог скрыть то обстоятельство, что под ним не старческое тело. Башмаки
неожиданного цвета, как и шляпа, но под их большими тусклыми пряжками
скрывались пышные голубые банты.
Сэм вышел через черный ход. Двигаясь неловко, как под грузом
восьмидесяти лет, он вернулся в библиотеку. Глядя на свое отражение,
решил, что у него хорошая маскировка. Сойдет.
Теперь ему нужно было изучить хронику текущих преступлений.
В некотором смысле преступные группы напоминают крестьян - если
посмотреть на них с такого широкого поля, как Сэм. Они движутся вслед за
кормом, с одного пастбища на другое, более зеленое. Глядя на экран, Сэм
видел, что преступления не очень изменились. Основа их осталась прежней.
Порок меняется меньше, чем добродетель.
Наконец он нащупал современное зеленое пастбище. Он купил бутылочку с
жидкой красной краской и мощную дымовую бомбу. Инструкция объясняла, как
применять бомбу в гидропонных садах для уничтожения вредных насекомых. Сэм
не читал ее, он уже использовал такую бомбу раньше.
Теперь ему нужно было выбрать место для ловушки.
Ему нужны были два переулка, находящиеся поблизости и выходящие на не
слишком оживленный Путь. В одном из переулков, как помнил Сэм, находился
подвал. Сейчас, как и раньше, он пустовал. Подобрав у входа несколько
кусков металла размером с кулак, Сэм спрятал в подвале дымовую бомбу.
После этого он был готов к следующему шагу.
Он не разрешал себе думать, сколько шагов еще предстоит ему одолеть.
Но когда думал, то вспоминал, что теперь у него много времени - и это
погружало его в ликующее, пьянящее настроение, далекое от настоятельной
необходимости немедленно обеспечить свое будущее. Он вынужден был
напоминать себе о наркотике, о необходимости денег и лечения.
Он отправился на современное зеленое пастбище и пил самое дешевое
виски. И ни на минуту не забывал, что он очень стар. Он не позволял себе
полностью наполнять легкие воздухом перед тем, как заговорить: у стариков
не хватает дыхания, а голоса их тусклы. Результат был убедителен. К тому