"Генри Каттнер. Котел с неприятностями" - читать интересную книгу авторазато глазела на матерого енота. Я тоже глазел, потому что до сих пор не
могу сообразить, как Лемюэл сдирает с енотов шкурку. Как они разводят огонь, я и раньше видел (Лемюэл умеет их заставить), но почему-то ни разу не был рядом, когда еноты раздевались догола - сами себя свежевали. Хотел бы я на это посмотреть. Но не успел енот начать, один из полисменов цап его в сумку - и унес; так я и не узнал секрета. К тому времени рассвело. Откуда-то непрерывно доносился рев, а один раз я различил знакомый голос. - Мамуля, - говорю, - это, похоже, мистер Армбрестер. Пойду погляжу, что там делают с бедолагой. - Нам пора домой, - уперлась мамуля. - Надо выпустить дедулю и малыша. Говоришь, вертится водяное колесо? - Да, мамуля, - говорю. - Теперь электричества вволю. Она пошарила в воздухе, нащупала папулю и стукнула его. - Проснись! - Пропусти рюмашку, - завел опять папуля. Но она его растолкала и объявила, что мы идем домой. А вот разбудить Лемюэла никто не в силах. В конце концов мамуля с папулей взяли Лемюэла за руки и за ноги и вылетели с ним в окно (я развеял решетку в воздухе, чтоб они пролезли). Дождь все лил, но мамуля сказала, что они не сахарные, да и я пусть лечу следом, не то мне всыплют пониже спины. - Ладно, мамуля, - поддакнул я, но на самом деле и не думал лететь. Я остался выяснить, что делают с мистером Армбрестером. Его держали в той же ярко освещенной комнате. У окна, с самой подлой миной, стоял мистер Гэнди, а мистеру Армбрестеру закатали рукав, вроде видимым. - Не советую, - сказал я. - Да это же младший Хогбен! - взвыл кто-то. - Хватай его! Меня схватили. Я позволил. Очень скоро я уже сидел на стуле с закатанным рукавом, а мистер Гэнди щерился на меня по-волчьи. - Обработайте его наркотиком правды, - сказал он. - А бродягу теперь не стоит допрашивать. Мистер Армбрестер, какой-то пришибленный, твердил: - Куда делся Сонк, я не знаю! А знал бы - не сказал бы... Ему дали по шее. Мистер Гэнди придвинул лицо чуть ли не к моему носу. - Сейчас мы узнаем всю правду об урановом котле, - объявил он. - Один укол, и ты все выложишь. Понятно? Воткнули мне в руку иглу и впрыснули лекарство. Щекотно стало. Потом стали расспрашивать. Я сказал, что знать ничего не знаю. Мистер Гэнди распорядился сделать мне еще один укол. Сделали. Совсем невтерпеж стало от щекотки. Тут кто-то вбежал в комнату - и в крик. - Плотину прорвало! - орет. - Гэнди-плотину! В южной долине затоплена половина ферм! Мистер Гэнди попятился и завизжал: - Вы с ума сошли! Не может быть! В Большой Медведице уже сто лет нет воды! Потом все сбились в кучку и давай шептаться. Что-то насчет образчиков. И внизу уже толпа собралась. |
|
|