"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Ледяной огонь" - читать интересную книгу автора

щит, упал. Ледяной Огонь метнулся вправо, потом влево, разя стражей с обеих
сторон. Ворча, воины отступили.
Курос и его Стража стояли перед варваром. Император был так напуган,
что только беззвучно открывал рот. Стражники предприняли попытку окружить
Котара. Но большой варвар не стал их ждать.
Очутившись перед императором, Котар резко толкнул одного из воинов на
капитана Стражи, потом, пригнувшись, схватил за руку человека, который
правил Авалонией. Немного поколебавшись, Котар легко подхватил императора и
помчался к перилам галеры.
- Держите его! Осторожно, не пораньте императора! - заревели все. -
Уберите мечи! Уберите мечи!
Котар собрался перепрыгнуть через перила. Прихватив с собой Куроса, он
мог на некоторое время обеспечить себе безопасность.
Он прыгнул.
Он был уже в воздухе, когда что-то тяжелое обрушилось на его голову.
Удар оказался не сильным, но точным. Ноги варвара обмякли, и он полетел
вперед, не в силах сохранить равновесие и предотвратить удар о перила.

Глава 2

Котар потряс головой. Он стоял, оглушенный двойным ударом по голове.
Открывая и закрывая глаза, он пытался сфокусировать взгляд на том, что
находилось прямо перед ним. Боги! Ледяной Огонь был так тяжел! Меч тянул
варвара вниз, словно якорь.
Наконец взгляд прояснился, и Котар увидел усмехающегося императора,
который сидел на троне. Короткие и толстые пальцы императора гладили
рукоятку Ледяного Огня. Котар заморгал. Если Курос держит меч, то что же
оттягивает вниз его руки?
Варвар опустил глаза и увидел мощную железную цепь. Его запястья были
в кандалах. Цепи, толстые и тяжелые, висели на нем. Пока Котар был без
сознания, Прокорианская Стража сковала его.
- Итак, - удовлетворенно произнес Курос, - мы пленили этого тигра.
Котар не мигая смотрел на императора.
- Что ты искал, глупый человечишко? Спираль?
Резкий смех заставил Котара поморщиться. Все собравшиеся на палубе
вторили королевскому веселью. Варвар смотрел на них, чувствуя, как дряблые
лица и мягкие тела дрожат под шелковыми одеждами, доставленными караванами
с Сусуфианских холмов.
Глаза варвара засверкали, когда он перевел взгляд на женщин. Еще бы,
женщины Авалонии были белокурыми, их кожа - гладкой, как атлас. Они не
прятали свои тела под шелком, а гордо демонстрировали их, расхаживая
полуголыми, едва прикрывая грудь тонкими полосками золотой или золотистой
ткани. Их лица казались царственными, гордыми, груди твердыми, манящими.
Желание горело в их глазах, желание увидеть, как унизят и убьют человека.
- Да. Я пришел за Спиралью, - яростно загромыхал Котар. - Я изменил бы
свою Судьбу, если бы продал ее.
Он ни слова не сказал о Некториусе, испытывая безотчетную
благодарность к купцу. Смех Куроса прозвучал лаем.
- Глупец! Если бы ты посмел войти в каюту... но это уже не важно. Ты
посмел прикоснуться ко мне и должен умереть. И... я не знаю, какую смерть