"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Одержимость" - читать интересную книгу автора Сэм, получив листок с адресом, бросился к выходу.
- Ты куда, сынок? - проскрипел старик. - Ты не сможешь проникнуть к нему. - Я очень постараюсь. - Тебе понадобится несколько недель, пока не найдешь кого-то, кто очень любит деньги... Отыщешь ловких помощников... Проникнешь в этот квартал. А план отступления? А... - Ладно, не скрипи. Сам-то ты сможешь мне помочь? - Постараюсь. - Тогда начинай. В три недели уложишься? Больше я ждать не могу. - Успокойся, сынок. Я все сделал. Сэм изумленно уставился на Слайдера. Этот немощный с виду старикашка не переставал его удивлять. Старик гадко по-своему захихикал. - Я еще гожусь на что-то. Не воображай, что работенка была из легких. Но я справился. Закрой ставни и выключи свет. Я сейчас. На стене появился светлый квадрат. Искажаемые неровностями, задвигались тени. Камера, очевидно, была прикреплена к поясу человека, нанятого на это рискованное дело. Картины резко менялись. Человек то шел, то бежал. Иногда он останавливался, и картины становились вполне разборчивыми. Вплотную к объективу появилась какая-то решетка. За ней ноги в белых брюках. Потом решетка исчезла. На мгновение камера зафиксировала сад, уставленный множеством фонтанов. Такое возможно было увидеть только в цитаделях бессмертных. Камера поворачивалась то вправо, то влево. Иногда оператору приходилось прятаться, и объектив тогда закрывали занавес или дверь. Затем опять Скорость резко увеличилась. Похоже, человек побежал. Стремительно неслись мимо стены, пропадая, когда человек пробегал угол. Качался лифт с застекленными стенами. Снова коридоры. И все бегом. Опять решетка. Увеличиваясь, прутья наплыли на объектив и растаяли. События ускорились. Завертелась богато уставленная комната. Три человека в ней. Они, похоже, боролись. Кадр качнулся, сдвинулся. Появился еще один человек. Он надвигался на камеру, держа в руке что-то блестящее. Слепящая вспышка! Изображение пропало. Кадры с борцами пришлось прокрутить несколько раз с замедлением. Снова и снова возникала комната с обитыми бархатом стенами. Трое медленно боролись. Под их ногами мягко проседал толстый ковер. Двое пытались скрутить третьего - высокого, стройного человека. Внимание привлекала прекрасной формы голова. Даже резкие движения его были величественны. Искаженное злобой лицо заливала кровь из разбитых губ. Глаза его закатились, рассмотреть лицо казалось весьма трудно. Со звериной ловкостью этот человек бросался из стороны в сторону, увлекая за собой своих противников. При этом он еще успевал хохотать и колотить себя руками по бокам. Сцена походила на странный и жутковатый балет. Наконец двое начали потихоньку одолевать. Один из противников навалился на него. Другой медленно-медленно натянул смирительную рубашку. Изображение сдвинулось. Вспышка!.. - Вот это и есть Блейз Харкер, - сказал Слайдер. - Плесни-ка в стакан. Да и себе тоже. Тебе это, похоже, не помешает. |
|
|