"Генри Каттнер. Шок" - читать интересную книгу автораГенри Каттнер
Шок Перевод А. Тетерниковой Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ Когда Грегг, подняв глаза от книги, увидел, что сквозь стену к нему в квартиру лезет какой-то человек, он на мгновение подумал, что сошел с ума. С такими явлениями обычно не сталкиваются ученые-физики средних лет, подчинившие свою жизнь определенному распорядку. А все-таки в стене сейчас было отверстие, и в эту дыру протискивалось какое-то полуголое существо с ненормально увеличенным черепом. - Кто вы такой, черт побери? - спросил Грегг, когда к нему вернулся дар речи. Человек говорил на каком-то странном английском языке: слова сливались, интонации звучали необычно, но понять его все-таки было можно. - Я - важная персона, - объявил он, покачивая плечами и важность... у-у-у! Он сделал судорожное усилие и, протиснувшись в отверстие, тяжело дыша, пополз по ковру. - А стачно меня зажало. Дыра еще недостаточно расширилась. Повсегда. В этих словах был какой-то смысл, но не очень ясный. Лицо Мэннинга Грегга, с крупными чертами, напоминающими львиные, помрачнело. Он протянул руку, схватил тяжелую книгу и встал. - Я - Хэлисон, - объявил незнакомец, поправляя свою тогу. - Это, вероятно, 1953 год. Нечудо одинако. - Что? - Смысловые трудности языка, - сказал Хэлисон. - Я живу в будущем... примерно за несколько тысяч лет вперед, в будущем. В вашем будущем. Грегг пристально посмотрел на отверстие в стене. - Но ведь вы говорите по-английски. - Выучил его в 1970 году. Я не впервые путешествую в прошлое. Уже много раз бывал в нем. Ищу одну вещь. Что-то важное, ургентно важное. Я использую силу мысли, чтобы деформировать фэррон пространства и времени, вот отверстие и открывается. Не можете ли вы одолжить мне одежду? Все еще держа в руке книгу, Грегг подошел к стене и |
|
|