"Генри Каттнер. Лучшее время года" - читать интересную книгу автора

чуть больше настойчивости, весь проект был бы похоронен еще
в зародыше. Конечно, здравый смысл был на стороне Сью,
однако...
Начать с того, что жильцы буквально околдовали его. Во
всем, что они говорили и делали, был любопытный душок
извращенности: как будто обычную человеческую жизнь
поместили перед зеркалом и оно показало странные отклонения
от нормы. Их мышление, решил Оливер, имеет совсем иную
основу. Казалось, их втайне забавляли самые заурядные вещи,
в которых не было решительно ничего забавного; они на все
смотрели сверху вниз и держались с холодной отчужденностью,
что, впрочем, не мешало им смеяться - неизвестно над чем и,
по мнению Оливера, куда чаще, чем следует.
Время от времени он сталкивался с ними, когда они
выходили из дому или возвращались с прогулок. Они были с
ним холодно вежливы и, как он подозревал, вовсе не потому,
что их раздражало его присутствие, а, напротив, потому, что
он был им в высшей степени безразличен.
Большую часть времени они посвящали прогулкам. Май в
этом году стоял великолепный, они самозабвенно им
наслаждались, уверенные, что погода не переменится и ни
дождь, ни заморозки не испортят ласковых, золотых, напоенных
солнцем и душистым ароматом деньков. Их уверенность была
такой твердой, что у Оливера становилось неспокойно на душе.
Дома они ели один раз в день - обедали около восьми. И
никогда нельзя было сказать заранее, как они отнесутся к тем
или другим блюдам. Одни встречались смехом, другие вызывали
легкое отвращение. К салату, например, никто не
притрагивался, а рыба, непонятно почему, вызывала за столом
всеобщее замешательство.
К каждому обеду они тщательно переодевались. Мужчина
(его звали Омерайе) был очень красив в своей обеденной паре,
но выглядел чуть-чуть слишком надутым. Оливер два раза
слышал, как женщины посмеивались над тем, что ему приходится
носить черное. Непонятно откуда на Оливера вдруг нашло
видение: он представил мужчину одетым в такую же яркую и
изысканную одежду, что была на женщинах, - и все как будто
стало на место. Даже темную пару он носил с какой-то особой
праздничностью, но наряд из золотой парчи, казалось, подошел
бы ему больше.
Когда время завтрака или ленча заставало их дома, они ели
у себя в комнатах. Они, должно быть, захватили с собой
пропасть всякой снеди из той таинственной страны, откуда
приехали. Но где эта страна? Попытки догадаться лишь
распаляли любопытство Оливера. Порой из-за закрытых дверей
в гостиную просачивались восхитительные запахи. Оливер не
знал, что это такое, но почти всегда пахло чем- то очень
приятным. Правда, несколько раз запах бывал неожиданно
противным, чуть ли не тошнотворным. Только настоящие
знатоки, размышлял Оливер, способны оценить душок. А его