"Генри Каттнер. Один из несущих расходы (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

ностями богов - какая разница? Люди часто ошибаются, особен-
но люди, подобные Веннингу, у которого, конечно, не все до-
ма, но не настолько, чтобы отправить его в психиатрическую
больницу с диагнозом паранойи. Человек, отказывающийся хо-
дить в парике, показывает не только, что он индивидуалист,
но и укрепляет о себе мнение как об эгоисте. Если его лысина
не вызывает у него стыда, зачем ему беспокоиться о том, как
ее скрыть? Кроме того, у подобных людей скверный характер...
И если окружающие дают ему пинки, то в том только его ви-
на...
Но в отношении Эла все оставалось довольно паршиво. Малыш
шел по тернистой дорожке начинающего правонарушителя. Подоб-
ное развитие ненормально для ребенка, подумал Букхалтер. Он
вовсе не претендовал на роль эксперта, однако был достаточно
молод, чтобы вспомнить свое детство. В его юношеские годы на
него свалилось много трудностей, гораздо больше, чем в жизни
Эла. Во времена его юности телепаты встречались крайне ред-
ко, и дар телепатии считался страшным уродством. Не один и
не два человека предлагали полностью изолировать мутантов от
общества, стерилизовать и даже уничтожить.
Букхалтер вздохнул. Родись он до ВЗРЫВА, все было бы ина-
че. Но много ли толку говорить про это теперь? Историю можно
изучать, но изменить ее невозможно. Возможно, в будущем соз-
дадут телепатические библиотеки, находясь в которых, человек
сможет путешествовать во времени. Да что думать о возможнос-
тях телепатии, когда мир еще не готов к встрече к ней. Долж-
но смениться еще несколько поколений, прежде чем на "лысых"
перестанут смотреть косо...
Но отдельные люди не делают историю, продолжал свои рас-
суждения Букхалтер. Ее делает народ, а не индивидуумы... Те-
лепаты же из-за своей малочисленности являются именно инди-
видуумами...
Занятый подобными рассуждениями он снова подошел к дому
Рэйли. На этот раз хозяин оказался на месте. Рэйли оказался
здоровенным парнем с прекрасно развитой мускулатурой и косы-
ми глазами, выглядывавшими из-под рыжей шевелюры.
- Мистер, вы ко мне?
- Меня зовут Букхалтер.
- А, понимаю, вы получили мой вызов. - В глазах Рэйли от-
разилась тревога.
- Да, - подтвердил Букхалтер. - Я хотел бы поговорить с
вами об этом. Может быть, разрешите войти?
- Входите. - Хозяин отступил в сторону, пропуская его че-
рез холл в просторную гостиную. - Хотите отложить поединок?
- Нет, просто хочу вам сказать, что вы не правы...
- Подождите-ка, - прервал его Рэйли, слегка хлопнув в ла-
доши. - Моей жены дома нет, но она мне все рассказала. Лично
мне эти фокусы с чтением чужих мыслей кажутся воровством. Я
бы на вашем месте посоветовал жене держать язык за зубами и
не соваться в чужие дела...