"Генри Каттнер. Ось времен" - читать интересную книгу автора Но слова были на английском языке.
Но разве что-нибудь могло удивить меня сейчас? Нет, я был совершенно пассивен. Ощущения приходили и уходили обратно во тьму, окружавшую меня, оставаясь за стеной моих чувств. Какой мир? Какое время? Что за люди? Пока для меня это все не имело смысла. - ...ждать здесь так долго, - сказал чей-то печальный голос, такой нежный и мягкий, что у меня напряглись голосовые связки, как будто я хотел ответить ей. Затем голос изменился. Он стал умолять - я, даже находясь в ступоре, понимал, что ни один человек не смог бы отказать обладательнице такого голоса в том, о чем она просила. - Значит, теперь я могу идти, Лорд? О, пожалуйста, позволь мне уйти! - английский язык был очень странным - с одной стороны, архаическим, а, с другой стороны, более сложным, чем язык моего времени. - Отдых в течение часа в Лебедином Саду, - продолжал молящий голос, - и я снова приду в себя. - Послышался вздох, мелодичный, почти музыкальный. - Мои волосы - взгляни на них, Лорд! Они совсем потускнели! Никакого блеска! Только один час в Лебедином саду - и я снова смогу служить тебе! Можно мне идти, Лорд? Можно мне идти? Никто не смог бы отказать ей. Я, зачарованный музыкой этого голоса, лежал. И тут, как будто мне плеснули холодной водой в лицо - я услышал грубый мужской голос. - Придержи язык, придержи язык. И не пытайся задобрить меня, называя Лордом. - Но уже столько времени прошло, я умру, я знаю, что умру! Ты не можешь быть таким жестоким. Я все равно буду называть тебя Лордом. А почему нет? Ты мог разорвать любое сердце. - Мои бедные волосы, - сказала она. - Звезды совсем покинули их. О, какая я стала страшная! Что будет, если он сейчас проснется и увидит меня такой? Лорд, позволь мне провести один час в Лебедином Саду и... - Успокойся. Я хочу подумать. Наступила тишина. Затем сладостный голос что-то пробормотал на незнакомом мне языке. Мужчина сказал: - Ты же знаешь правила. - Да, Лорд. Прости. - Хватит дерзостей. Слушай меня. Когда этот человек проснется, приведи его... - В Лебединый Сад? О, Лорд Пайтнер! Я буду любить тебя вечно! - Это не обязательно, - сказал хриплый голос. - Только приведи его туда, куда надо. Ты поняла? - Я должна идти через Город? О, я умру, не сделав и десяти шагов. Мои бедные туфли... О, Лорд Пайтнер, почему не прямая передача? - Если тебе нужны новые туфли, ты получишь их. Я не хочу тебе снова напоминать, что это секретное поручение. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь случайно настроился на нашу частоту. Передатчик в Городе настроен на... Голос стих вдали, и вместе с ним стих голос девушки. Некоторое время стояла тишина, а затем послышался звук шагов и легкий женский смех, похожий на журчание воды в фонтане. - Старый дурак, - сказала девушка и снова рассмеялась. - Если ты думаешь, что я.,- снова она заговорила на незнакомом языке, которого я |
|
|