"Генри Каттнер. Что вам нужно" - читать интересную книгу автора

Генри Каттнер


Что вам нужно


(пер. Н. Гузнинов)

ОНЖУН МАВ ОТЧ сообщала надпись на стекле. Тим Кармайкл, репортер
журнала, специализирующегося на экономике, и подрабатывающий сенсационными и
скандальными статейками для бульварных газет, не видел в этом перевернутом
тексте никакого смысла. Он решил, что это просто дешевый рекламный трюк -
редкий случай на Парк-авеню, где надписи в витринах подчеркивали великолепие
магазинов.
Бормоча что-то под нос, он пошел дальше, но вдруг повернул и зашагал
обратно. У него не хватало воли побороть врожденное любопытство.
Остановившись перед витриной, он посмотрел вверх и произнес вполголоса:
- У нас есть то, что вам нужно. Вот так-то!
Текст был написан небольшими прописными буквами на черной полосе,
пересекающей узкую стеклянную плоскость. Под ней находилось панорамное
витринное окно из абсолютно прозрачного стекла, а сквозь него видны были
несколько предметов, старательно разложенных на белом бархате: ржавый
гвоздь, снегоступ и бриллиантовая диадема.
Впечатление было такое, словно Сальвадор Дали спроектировал декорацию
для Картье или Тиффани.
- Бижутерия? - тихо спросил он сам себя. - Но почему "Что вам нужно"?
Кармайкл живо представил себе миллионеров, впавших в отчаяние без колье
из тщательно подобранных друг к другу жемчужин, или наследниц крупных
состояний, жалобно рыдающих от желания получить несколько новых изумрудов.
Торговля предметами роскоши основывалась на утонченной игре спроса и
предложения в самых верхах общества. Лишь немногие действительно нуждались в
алмазах, остальные просто желали их и могли за них заплатить.
- Может, они продают бутылки с джиннами, - предположил Кармайкл. - Или
волшебные палочки? Тот же номер, что с кроликом и шляпой. Напиши на стекле
что-нибудь завлекательное, пусть зеваки платят свои десятицентовики и рвутся
внутрь. За два цента...
В то утро у него была изжога, его мутило от всего мира. Перспектива
раскрыть обман была довольно привлекательной, а его удостоверение журналиста
давало некоторые возможности. Распахнув дверь, он вошел в магазин.
Все-таки это была Парк-авеню. Никаких тебе шкафов или прилавков; с тем
же успехом это могла быть галерея искусств. На стенах висело несколько
картин, и Кармайкл поразился комбинации ошеломляющей роскоши с холодом
нежилого помещения.
Из-за портьеры в дальней части помещения вышел очень высокий мужчина со
здоровым румяным лицом, голубыми глазами и старательно причесанными седыми
волосами. Его дорогой, хоть и слегка запущенный твидовый костюм удивительно
не подходил к обстановке.
- Добрый день, - сказал он, окидывая быстрым взглядом одежду гостя.
Похоже, результат осмотра удивил его. - Могу я вам чем-то помочь?
- Возможно. - Кармайкл представился и показал удостоверение.