"Фрэнк Куинтон. Месть (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

больше тревожась.
Пол ожидал его в саду, отлого спускающемся к бассейну.
- Как ты долго! - сказал он. - Посостязаемся в бассейне!
Вызов заставил Бернарда сделать все, что было в его си-
лах. Надо было бы уступить хозяину и дать ему победить, но
тщеславие взяло в нем верх, и он бросился к воде.
Подбежав к трамплину, он подпрыгнул в воздухе. Великолеп-
ный прыжок!
Слишком поздно он почувствовал странный запах.
В следующую секунду он уже коснулся поверхности и нырнул
головой в жидкость.
Она охватила его мертвой хваткой, с парализующей жесто-
костью, всего целиком, с головы до пят.
Он почувствовал это всей своей нежной, очень чувствитель-
ной кожей. Как будто тысячи огненных хлыстов бичевали его,
безжалостно рассекая тело.
Затем он пронзительно вскрикнул. То, что он ощущал, было
настоящей пыткой. Это было дыхание смерти. Кислота разрушала
волосы, сжигала и ослепляла.
Дополняя невыразимые по своей жестокости мучения, она
проникла ему в рот, подавив его крики и вызывая удушье.
Разрушая все на своем пути, она хлынула в горло, легкие и
пищевод.
Казалось, каждая секунда длится вечность, но в действи-
тельности смерть эта была более быстрой, почти мгновенной.
За ней последовала тишина - тишина, во время которой кислота
продолжала изъедать тело, пока оно медленно опускалось на
дно.
С лужайки донесся довольный смех.
Из халата, переброшенного через плечо, Пол достал сигару,
нащупал в кармане спички, не отрывая глаз от этой жуткой
картины. Он зажег сигару, выпустил облачко ароматного дыма,
чтобы не чувствовать испарений из бассейна.
Внезапно до него дошло, что давно трезвонит телефон, и он
поспешил к дому.
- Алло, - бросил он в трубку.
- Пол! - сердито рявкнул на него Бриг. - Наконец-то я те-
бя нашел! Ты считаешь себя предприимчивым? Какого черта ты
делаешь с кислотой? Где последняя поставка? Сегодня днем мне
пришлось закрыть завод по восстановлению электрических акку-
муляторов, потому что нет сырья. Не могу же я работать со
старыми химическими препаратами. Ты знаешь об этом.
- Мой дорогой старина Джек, - сказал Пол извиняющимся то-
ном, - я позабочусь, чтобы завтра тебе все доставили. Извини
за задержку, просто у меня не было для этого оплетенных бу-
тылей. Видишь ли, - и он посмотрел в окно на бассейн еще
раз, - у меня была срочная работа.
- Срочная работа! Ты меня удивляешь. Думаешь ли ты когда-
нибудь о делах своего старого клиента!
- Конечно, конечно. Я все помню.